Читаем Когда сказать да полностью

Мелинда отрицательно покачала головой.

- Видно, ты меня совсем не слушал. Да, признаю, я хочу тебя. Но от любовника мне нужен не только секс. И Рой дает мне больше чем секс.

- Больше - чего? - мрачно спросил Брюс. - Денег? Обедов в роскошных ресторанах? Платьев за полторы тысячи долларов? - Он окинул взглядом ее наряд.

Мелинда в очередной раз покраснела.

- Вот оно в чем дело, - продолжал он. В его взгляде появилась жесткость и какая-то решимость. - Оказывается, тебе это нужно. Так что ж ты молчала? Я устрою тебе сладкую жизнь. Накупишь себе тысячу платьев. Будешь купаться в бриллиантах. Объездишь весь мир. Только скажи, что еще, и это у тебя будет. Поверь, денег у меня столько, сколько твоему дружку и не снилось.

Она была потрясена. Неужели для него нет ничего святого?

- Не знаю, удивляться мне или оскорбляться, - сказала она. - Но у тебя все равно ничего не выйдет. Я не продаюсь. А теперь убирайся. И не вздумай возвращаться. И лучше купи себе пентхаус у другого агента. Рою не пристало иметь дело с такими мерзавцами, как вы, мистер Флетчер.

От ярости Брюс начал заикаться.

- Это меня.., меня ты называешь мерзавцем?

После.., после того как... - Зазвонил телефон, и Брюс замолчал.

Мелинда повернулась к нему спиной и сняла трубку, радуясь возможности прекратить разговор. Надо же, оскорбленная добродетель! Как будто это не он волочится за каждой юбкой!

Как будто не он затащил ее в постель. Бесстыжий! Целует девушку человека, который помогает ему с квартирой, чуть ли у него на глазах.

А когда та отвечает отказом, предлагает ей деньги, как последней потаскушке!

- Алло? - сказала она.

- Лин, это ты! Как здорово, что я сразу попала на тебя! - услыхала она голос Рейчел.

- Привет, Рейч! Ты звонишь мне сюда. Почему? У тебя что-то стряслось? Твой новый приятель миллионер сделал какую-нибудь гадость?

- Да нет, с чего ты взяла?

Просто после истории с Брюсом она перестала верить, что еще встречаются миллионеры, способные на искренние чувства.

- Все дело в звонке. Звонила экономка твоего отца, Люси, и сказала, что тебе нужно срочно приехать домой.

- Господи, только не это! У папы инфаркт?

Билл Вейли никогда не следил за собой. А в его возрасте надо бы уже подумать о здоровье.

Год назад, когда она приехала навестить его, он почувствовал себя плохо. Боль в сердце вскоре прошла, но Мелинда все же заставила отца пройти обследование - сделать кардиограмму, сдать анализы. Результаты оказались не очень утешительными. Врач сказал, что ему надо беречь себя, не перенапрягаться, есть поменьше продуктов, богатых холестерином, бросить курить и тому подобное. Прямо в кабинете отец послал доктора ко всем чертям, и больше речь о кардиологии не заходила.

- Насколько я поняла, нет, - ответила Рейчел.

Мелинда вздохнула с облегчением.

- Но ему стало плохо, Люси вызвала врача, а тот посоветовал позвонить тебе, чтобы ты заставила отца изменить образ жизни. Вот она и позвонила. Она просит тебя приехать как можно быстрее. Если получится, сегодня вечером.

- Конечно, - сказала Мелинда. - Я попрошу Роя отвезти меня. Он еще не пил: боится, что наговорит гостям чего-нибудь не того.

- Вот и отлично. А то я, по правде говоря, успела изрядно выпить, призналась Рейчел, и вряд ли осмелюсь сесть за руль.

- Не волнуйся. В любом случае я не стала бы тебя затруднять. Ну ладно, пока, я сейчас же позвоню в Литтл-Рок. Скажу, что приеду.

- О'кей. Тогда звякни мне откуда-нибудь, скажи, как и что, - попросила Рейчел.

- Обязательно. Пока.

Мелинда положила трубку и тут же снова сняла ее и набрала номер в Литтл-Роке. К телефону подошла экономка отца. Ничего определенного она ей не сказала: Биллу стало плохо, его возили в местную больницу, но признаков инфаркта не обнаружили. Скорее, гипертонический криз.

Врач еще не поставил окончательного диагноза, но считает, что основная опасность в упрямстве пациента, не желающего соблюдать врачебные рекомендации. Сегодня, немного придя в себя после приступа, он начал буянить и вообще не позволяет врачу заходить в свой дом. Поэтому нужен кто-то, кто убедил бы Билла и заставил его прислушаться к советам врачей.

Поговорив с Люси, Мелинда немного успокоилась. Положение не очень серьезное, но чем раньше она приедет к отцу, тем лучше. Она сделала еще один звонок, на этот раз на автовокзал. Автобус, проезжающий мимо Литтл-Рока, отправляется через час. У нее хватит времени собраться и доехать до вокзала. Но сама она выпила полбутылки вина и вряд ли поведет машину.

Кого же попросить подвезти ее? Роя? Это сам собою напрашивающийся вариант, да только вряд ли он придет в восторг от этой идеи. Жалко, что она вела себя невежливо перед вечеринкой. Теперь уже поздно к нему подлизываться.

- Я тебя отвезу. Если не возражаешь.

Мелинда резко обернулась. Она уже забыла, что Брюс по-прежнему на кухне и что он все слышал.

Конечно, не возражает. Она не в силах сопротивляться своей плоти!

Но пусть не думает, что у нее совсем нет силы воли. Сейчас она покажет ему, на что способна.

- Ты еще здесь? - рявкнула она. - Ни стыда, ни совести! Тебя уже давно должно было отсюда ветром сдуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы