Читаем Когда сказать да полностью

- Нет, у нее свой дом. Иногда она остается допоздна, беседует с отцом, готовит ему чай с травами. Она обожает готовить чай с травами.

- Как мило. А характер у нее не очень?

- По настроению. Но она жутко заботливая.

Ухаживает за отцом, будто за родным братом.

Если бы не Люси, не знаю, что бы я делала.

- Они собираются пожениться?

- Да нет, что ты, - рассмеялась Мелинда.

Впервые за этот вечер. - У отца характер не сахар, вряд ли она такая дура, что выскочит за него. Да и он не захочет. Он не признает всей этой современной дребедени о мужчине и женщине. Для него существовала только одна женщина - моя мать. Когда она умерла, семейная жизнь для него закончилась.

- Понятно, - протянул Брюс. - А зачем ты сказала, что Люси будет дурой, если захочет выйти за твоего отца? Разве брак - это так ужасно? Или ты до сегодняшнего вечера мечтала стать женой этого несчастного болвана Роя?

Надо же, какой резонер!

- Меньше всего я хочу говорить о Рое!

Его взгляд смягчился.

- Извини, я не должен был заводить этот разговор. Но сейчас ты хотя бы знаешь, что он не любит тебя.

- Это точно, - произнесла она каким-то странным тоном.

- Ты же не думаешь, - заволновался Брюс, - что, несмотря ни на что, любишь его?

Мелинда тяжело вздохнула.

- Брюс, ради Бога, давай прекратим этот разговор. Мне и так тошно.

- Хорошо. Но я все равно хочу знать о тебе все. Знать, что ты думаешь, что чувствуешь, чего хочешь. Ради этого я приехал в Майами. У нас есть о чем поговорить, и я не уеду, пока мы это не обсудим.

Его искренность могла бы растрогать Мелинду, но с сегодняшнего вечера она перестала верить мужчинам. Все эти милые беседы лишь один из множества способов добиться цели. А его цель - переспать с ней еще раз.

Интересно, что же ему так понравилось, раз он готов на все, лишь бы снова затащить ее в постель? Как будто она первая девчонка в его жизни.

А может, в каком-то смысле и первая. Ведь недаром он заявил, что с нею чувствовал себя так, будто занимается любовью с девственницей. Возможно, именно ее невинность, незащищенность, неопытность пришлись ему по душе.

Поэтому он и сказал, что она какая-то особенная. И ему хочется показать ей всякие эротические штуки, о которых она и понятия не имеет.

А что? Почему бы и нет? Ей представилась сегодняшняя сцена в ванной. Только не между Роем и Эйприл. А между нею и Брюсом. Оба они обнаженные. Он вцепился в ее волосы, опустил глаза и смотрит на нее, ожидая, когда она доставит ему наслаждение.

Мелинда едва не вскрикнула.

- Лин?

- Что?

- Литтл-Рок. Видишь указатель? Теперь куда?

Куда же теперь? Она отогнала от себя дурные мысли и сказала Брюсу, куда ехать.

Их ферма находилась в пригороде Литгл-Рока.

Некогда просторный дом теперь покосился и больше напоминал сарай. На заднем дворе располагался загон для скота. Последний раз Мелинда была здесь почти год назад. С тех пор ничто не изменилось.

А когда была жива ее мать, все было совсем иначе. Любой, кто проезжал мимо, сказал бы, что в доме есть настоящая хозяйка. Люси, экономка отца, выбивалась из сил, получала от него нагоняи за то, что посадила цветы или решила покрасить забор, но даже ей не удавалось вернуть ферме Билла Вейли прежний уютный, домашний вид.

Было уже четыре, когда Брюс припарковал машину у старого забора. Не успел он заглушить двигатель, как распахнулась дверь, послышались торопливые шаги. Заскрипела калитка, и к ним вылетела Люси в сопровождении большого желтого пса.

- Лин! - завопила она.

Только в этот момент Мелинда поняла, что любит ее не меньше, чем отца. И впрямь: сколько она для него сделала! И для нее.

- Привет, Люси, - сказала она с искренней теплотой.

Две женщины обнялись.

- Как тебе идет это розовое платье! - сказала Люси. Она знала толк в одежде.

- Ты мне льстишь.

- Да что ты! Как нехорошо получилось. Тебе с Роем пришлось из-за меня прервать вечеринку. Значит, ты не поехала на автобусе?

- Да, на автобус мы опоздали, - начала объяснять Мелинда, - но, Люси, послушай, дело в том, что со мной не...

Люси, не слушая ее, направилась к машине и наклонилась к двери водителя.

- Привет, Рой!

Только никакого Роя в машине не было.

Люси выпрямилась и, моргая, посмотрела на Мелинду.

- Люси, познакомься, это Брюс, - представила она своего спутника. Брюс, это Люсиль. Можно он будет называть тебя Люси?

Люси медленно кивнула, пытаясь прийти в себя.

Брюс решил, что настала пора выйти из машины.

- Здравствуйте, Люси, - сказал он, опираясь на дверцу. - Давно хотел с вами увидеться.

И, чтобы вы не подумали ничего такого, мы с Мелиндой просто друзья.

- Ага, - рассмеялась Люси, - так я и поверила! - К ней явно вернулось самообладание. А куда делся Рой?

- Какой Рой? - спросила Мелинда, прикинувшись невинной девочкой.

- А, понятно. Значит, все уже в прошлом.

Что же он натворил? Не захотел посадить тебя в автобус?

- Я и не просила его об этом. Между нами все кончено.

- Ну, - философски подытожила Люси, такова жизнь. От любви до ненависти... Кстати, мне этот Рой никогда не нравился.

Мелинда в изумлении вытаращилась на нее.

- Как это? Ты же говорила?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы