Читаем Когда сказать да полностью

- Не сдует. А если сдует, то нас вдвоем.

- О Господи!

Мелинда вылетела из кухни. Надо побыстрее найти Роя, иначе она опоздает на автовокзал. А он ведь еще начнет ломаться! Пока его уговоришь, вечность пройдет!

Но Рой как сквозь землю провалился, и никто не знал, куда он подевался. Единственное, что ей удалось узнать: с четверть часа назад он стоял у бара и беседовал с Эйприл. Но и ее видно не было.

Мелинде пришло в голову, что Рой отправился в ванную. Она бросилась к нему в спальню: у него была отдельная ванная, которой он обычно пользовался в случае необходимости, когда приходили гости. К спальне он никого не подпускал: эта часть квартиры оставалась священной.

Дверь спальни была закрыта. Она взялась за ручку, но не успела ее повернуть.

- А ты точно хочешь туда войти? Может, лучше сначала постучаться? раздался иронический голос.

В коридоре, подпирая стену, стоял Брюс и ухмылялся.

- Оставь меня в покое! - прошипела она. Займись своими делами.

- Самое важное для меня дело - это ты. Из-за тебя я приехал в Майами. Из-за тебя заявился на вечеринку. Прости за то, что я наговорил тебе на кухне. На самом деле я понимаю, что тебя нельзя купить.

- Извини, я не виновата, - язвительно сказала Мелинда. - Но ты не волнуйся. Тут полно тех, которые продадутся почти задаром.

- Они мне не нужны. Я не хочу секса вообще. Я хочу секса с тобой.

- Боже! - Она в отчаянии взмахнула рукой. Избавь меня от необходимости выслушивать твои глупости.

- Не ходи туда.

- Это еще почему?

- Некий Бен сказал мне, что девушка, с которой он пришел, куда-то запропастилась. Ты же помнишь ее. Это та белокурая девица с большой грудью. Эйприл. Чертовски соблазнительная. И Рой вдруг исчез. Странное совпадение, правда? Улавливаешь мою мысль?

- Будь я мужчиной, - с расстановкой произнесла Мелинда, - я бы морду тебе набила за то, что ты сказал.

- Да ради Бога. Только сначала докажи, что я не прав.

Мелинда пронзила его уничтожающим взглядом и распахнула дверь спальни. Не постучавшись.

Спальня была пуста.

- Ну вот видишь: его здесь нет, - торжествующе сообщила она. - Не веришь, так посмотри сам.

Брюс окинул взглядом комнату. Его глаза остановились на двери ванной. Она была закрыта.

- И правда, - спокойно сказал он. - Посмотрю сам. - И бросился к ванной.

- Нет! - крикнула Мелинда и ринулась за ним.

Внезапно она почувствовала, что за дверью скрывается нечто ужасное.

Брюс ее опередил: все-таки спортсмен, хоть и бывший. Правда, дурно воспитанный: нет чтобы постучаться или как-то еще предупредить тех, кто был в ванной, об опасности! А он просто подошел к двери и распахнул ее ударом ноги.

Рой дернулся. Трудно было не понять, что его застукали. А Эйприл оказалась на высоте.

Она спокойно, без суеты прервала свое занятие, выпрямилась, надела платье и застегнула его сзади.

- Ой, - сказала она без тени смущения.

Рой тщетно пытался попасть ногой в брючину.

Все происходящее напоминало дешевую комедию. Но даже от них бывает толк. Мелинда поняла: она больше не любит Роя. Более того, она больше ничего к нему не испытывает.

Она огорчилась даже не из-за того, что увидела, как ее бывший, скажем так, возлюбленный занимается сексом с первой попавшейся девчонкой. Ей показалось унизительным лишь одно: то, что рядом стоит Брюс и он тоже все это видит. И что он прав: Рой мерзавец, каких еще поискать надо. Он изменяет ей на каждом шагу.

А она защищала его, как последняя дура!

- Мелинда! - простонал Рой в отчаянии.

- Знаю, милый, знаю, - сказала она. - Это был секс, не более того. А любишь ты только меня. - Она повернулась к Брюсу. - Твое предложение остается в силе? Я имею в виду, подбросить меня до автовокзала?

- Разумеется.

- Тогда поехали. - Она развернулась и направилась к выходу.

Брюс не сразу пошел за ней. На мгновение он остановился. Внезапно произошедшая с нею перемена ему не понравилась. В ее глазах появилось мрачное выражение, словно она приняла какое-то решение и твердо намерена его придерживаться. Она стала холодной, безразличной. И все это за несколько секунд!

Он нагнал ее в холле.

- Я приехал на такси, - сообщил он.

- Ничего, поедем на моей машине. Она в подземном гараже. Погоди, я заберу свои вещи из комнаты для гостей.

- Комнаты для гостей? А я думал...

- От тебя не требуется думать. Просто веди машину и молчи. - Мелинда вошла в комнату, раскрыла шкаф, достала дорожную сумку и быстро побросала туда платья и всякие мелочи.

Брюс решил, что сейчас ему действительно лучше всего молчать. Еще неизвестно, что будет дальше. Вдруг Рою наконец удастся натянуть штаны? Ведь тогда ему, возможно, захочется побежать за Мелиндой, вернуть ее. Конечно, для этого придется изобрести новую сказочку, старой-то она уже не поверит.

Что он наврет? Что она не удовлетворяла его в постели и у него не было другого выхода, как возместить неполученное на стороне?

Эта мысль Брюсу понравилась. А что, если она вообще не занималась с ним любовью после возвращения из Саншайн-Бич? Это объясняет, почему ее вещи были в спальне для гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы