Читаем Когда сказать да полностью

Мелинда попрощалась и повесила трубку. Как же трудно скрыть от посторонних интимные стороны своей жизни! Гурвиц хороший человек, ей не было стыдно ему доверится тогда, когда она впервые узнала об измене Роя. И она не жалеет, что он узнал о них с Брюсом.

Но все равно это Брюс виноват! Ведь это он позвонил Майклу и принялся собирать на нее досье. А все для того, чтобы затащить ее в постель!

Макс, со слов того же Майкла, утверждает, что решение суда в пользу Марии Сантос было несправедливым. Брюс, естественно, думает так же, поэтому и скрыл при первом знакомстве от нее, кто он и чем занимается.

Может ли быть так, что Брюс воспринимает их отношения всерьез? Или он относится серьезно только к одной стороне их жизни сексу?

Ведь стоило ей сказать, что ей не нужно от него ничего, кроме секса, как он перестал говорить с ней по душам. За все это время, что они провели вместе в бунгало, он ни разу не задал ей личного вопроса. А когда она спрашивала его о чем-нибудь, уклонялся, переводил разговор на другую тему или предлагал заняться сексом.

Ну ладно, представим на минуту, что Брюс не такой, как Рой. И он испытывает к ней что-то. Что-то помимо секса. Все равно он не собирается на ней женится. Не так он устроен. А его любовницей она пробудет недолго.

Пусть даже она любит его.

Мелинда больше не сомневалась: она влюблена. И снова влюбилась не в того! Самое главное - в этом некого винить, кроме самой себя.

Позвоню-ка я Люси, вдруг решила она. Узнаю, как отец. Может, он признался ей в любви?

Люси ответила сразу же, будто ждала ее звонка.

- Привет, Люси, это Лин.

- О, Лин! Как я рада тебя слышать!

- Я тоже. Извини, что раньше не позвонила.

Собиралась, но все как-то было недосуг. К тому же в бунгало сломался телефон, пришлось идти звонить в магазин, - соврала она. - Как папа?

- Прекрасно! Я тебе сейчас такое расскажу, ты не поверишь!

- Он что, все-таки решил продать ферму?

- Какую ферму? - рассеянно переспросила Люси. - Ах ферму... Да, собирается. Это дело непростое, столько бумажной волокиты. Но я говорила не про это.

- А про что? - Мелинда сделала вид, что ни о чем не догадывается.

- В понедельник мы поехали с ним в Литтл-Рок. Он сам заставил меня отвезти его в парикмахерскую, сделал себе модную прическу. Затем спросил: где тут самый дорогой магазин одежды? Я чуть со стула не упала! Мы поехали в магазин, он купил себе дорогущий костюм, а потом... Ты закачаешься! Мы вернулись домой, сели обедать, он взял меня за руку и попросил стать его женой!

- Правда? - А папа не теряет времени даром, берет быка за рога! - И что же ты ответила?

- Сказала - с радостью. Я всегда его любила.

- Ты?! - Мелинда действительно изумилась.

- Да ладно тебе! Твой отец отлично выглядит для человека его возраста. К тому же какая женщина устоит, когда мужчина говорит ей, что влюбился в нее, как только увидел. А я и представить себе не могла, что он способен меня полюбить!

- Конечно, как же! Так я тебе и поверила! Ты же знаешь, что выглядишь сногсшибательно!

- С моей тощей фигурой и отвратительными рыжими волосами? Оставь, полно!

- Между прочим, у тебя отличная фигура. А рыжий цвет тебе очень идет. Папа давно уже тебе признался бы, да просто жутко боялся, что ты ответишь отказом.

- Не может быть.

- Правда!

- О...

Мелинде показалось, что Люси вот-вот разрыдается. Надо же, какая все-таки странная штука жизнь! Люси, та самая Люси, благодаря которой она занялась своей внешностью и добилась блестящих результатов, сама считала себя непривлекательной и думала, что ни капельки не нравится ее отцу! Удивительно!

- Я так за вас рада! - сказала Мелинда. Передай папе, что я им горжусь.

- А ты сама ему скажи. Билл! - крикнула Люси. - Это Мелинда. Хочет с тобой поговорить.

- Мелинда, - услышала она голос отца.

- Привет, папа!

- Я решился!

- Вот и молодец! Я тобой горжусь.

- А я-то как собой горжусь! Сначала я хотел подождать, пока не выздоровею окончательно.

Думал заняться спортом, сбросить вес... А потом решил: что толку ждать? Жизнь и так слишком коротка. Лучше скажу ей все сейчас.

- Правильно сделал.

- А физкультура от меня никуда не денется.

Я уже сел на диету. Врачи говорят, надо есть поменьше соленого, яиц, жареного. Люси за этим следит, готовит мне каждый раз что-нибудь новенькое. А еще я решил продать ферму.

И устроить свадьбу.

- Когда вы поженитесь?

- Как можно скорее. Я предложил Люси венчаться в церкви, и она пришла в восторг. Что скажешь?

- Отлично. - Слезы потекли из ее глаз. Ей-то точно не придется венчаться в церкви с мужчиной, которого она так любит.

- Скажешь Брюсу? - спросил отец.

- Кому? О чем?

- Как это кому? Я думал, вы устроили себе с Брюсом что-то вроде каникул. И поехали вместе на пляж. Он так сказал.

Мелинда прекратила плакать.

- Вот оно что! У него не было права это говорить.

- Да почему? Любой скажет: вы без ума друг от друга! Зачем прикидываться, что вы просто друзья? Я же вижу, что это любовь. И одобряю ее.

- Одобряешь? Что я сплю с Брюсом? - вырвалось у Мелинды.

- Не это. То, что ты его полюбила. Он парень что надо. Не упускай свой шанс.

- А если я ему даром не нужна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы