Сердобольные бабушки и тётушки всплеснули руками и за считанные мгновения, оттеснив распорядителя, окутали заботой и вниманием незадачливых стажёров. Вскоре плащи сушились над камином, рядом с которым усадили и их самих, вручив каждому по кружке горячего чаю с мёдом, и только после этого вспомнили про пропавших мужа и кота. Напарникам даже не пришлось задавать никаких вопросов — всю нужную информацию тётушки мастерски выудили из них сами буквально за пару минут, а потом уже допрашивали библиотекарей, прочих служащих, а также мужскую половину завсегдатаев. Уже было привычно, что никто ничего не видел и не слышал, и Клэр, согревшись и обсохнув, уже собиралась попросить разрешения воспользоваться библиотечным зеркалом, чтобы вернуться к муниципальному порталу — выходить обратно под дождь, ой, как не хотелось — как одна из служительниц, только что спустившаяся со второго этажа, опознала Персика.
— Он, точно он! Только этот сытый и довольный, — тыкала она пальцем в нарисованный рыжим портрет, — а тот как бешенный был. Глаза — словно блюдца! Шерсть — дыбом! Я дверь с утра открыла — с улицы пришла — а он как дико зарычит и прыгнет на меня. Думала, сейчас исцарапает всю. Едва увернулась! Он в дверь мимо меня выпрыгнул и умчался куда-то по улице.
— А вы уверены, что это именно этот кот был? — с сомнением спросила девушка. Согласно показаниям мистрис Жавиль в тот день она отсутствовала с четырёх до шести после полудня и именно тогда произошла пропажа, а никак не утром. Даже если сделать поправку на двухчасовую разницу во времени, то переместиться в библиотеку пропавшие могли не ранее шести часов вечера и не позднее восьми.
— Да, да, этот! — кивала седыми буклями служительница. — И побрякушка эта приметная, — она показала на медальон, — точь-в-точь была на нём.
— Этот? — Клэр достала тот из кармана, та усиленно закивала. — А мужчину вы видели?
— Нет, — покачала головой женщина, — мужчин ещё никаких не было. Утро было раннее, часов шесть, самые первые посетители только к восьми приходят.
— Как же так? — девушка растерянно посмотрела на напарника.
— А когда это было? Точную дату не припомните? — спросил тот у служительницы.
— Так, это почти полгода назад было! — воскликнула та. — Воскресенье тогда было — это помню. А дату — нет….
Клэр задумалась. Поль Жавиль с котом пропали в субботу вечером. По словам служителей, библиотека открыта для посетителей каждый день до десяти часов вечера. В словах женщины сомневаться не приходилось — та опознала и кота, и медальон — а значит, Персик попал в библиотеку в промежуток времени между часом закрытия и шестью часами утра следующего дня. Это было непонятно. Переходы между артефактами практически мгновенные. В юрзаньской библиотеке кот должен был появиться всего только несколько секунд спустя, как пропал из столичного дома мистрис Жавиль, но никак не через несколько часов. Не были ли виноваты в этой задержке свойства самого зеркала, и куда пропал супруг несчастной мистрис?
Глава 7
Самым естественным было предположить, что тот затерялся в зазеркалье, как те незадачливые путешественники, которые по ошибке или по глупости сходили с соединяющей артефакты тропы. В конце концов, туннель, вызванный интерференцией, мог оказаться нестабильным и привести к трагедии. А то, что кот сумел выбраться, могло также быть случайностью, а то и результатом особенной интуиции животного, сумевшего найти путь к выходу. Именно этот логически правильный вывод сделал рыжий напарник, предложив закончить с обследованиями и отправиться домой. Но внутри девушки поселилось не совсем ей понятное глубинное желание противоречить, заставив её заявить, что проверить оставшиеся две точки всё же надо.
— Торн, уж ты-то должна знать, что зеркальный переход не может создать два туннеля одновременно, — шёпотом напомнил он ей основы кастования.
— Интерференция подобного рода могла вызвать и не такой эффект! — Клэр не желала сдавать позиции, а от того, что приходилось переговариваться с напарником шёпотом, практически соприкасаясь головами, перечить тому хотелось ещё больше. Библиотечные завсегдатаи, вдоль и поперёк обсудив полугодовой давности явление кота из зеркала, оставили напарников обсуждать свои дела, но девушке, казалось, что она видит, как шевелятся их уши, пытаясь поймать хоть слово из разговора стажёров.
— К тому же, учитывая возможные свойства зеркала, можно ожидать чего угодно! — добавила она, задумавшись и не заметив, что сказала это вслух.
— Какие свойства? — подозрительно спросил напарник, а Клэр от досады закусила губу.