В результате у меня появились некоторые сомнения, — Блэк передернул своими худыми плечами. — Я вспомнил об адвокате, которого ты упомянул вчера вечером, и набрал номер его конторы. Что ты думаешь? Этого парня тоже не оказалось на месте, а его секретарша говорила со мной весьма странным тоном. Для начала она объявила, что не знает, где находится ее шеф и тем более, когда он появится в конторе. А когда я случайно упомянул имя Бреуера, она пришла в страшное возбуждение и посоветовала мне немедленно обратиться в полицию. Я не знал, что и думать. Зачем Гибсону было связываться с полицией? Некоторое время я пребывал в нерешительности, а затем подумал, что самым простым в моем положении будет обратиться к тебе, Майкл. Таким образом, я оказался здесь и надеюсь, что успел вовремя, во всяком случае прежде, чем сумел вляпаться в более крупные неприятности.
Шейн задумчиво ущипнул себя за ухо, но так как это не прояснило ситуации, в свою очередь беспомощно развел руками.
— Вчера я рассказал тебе все, что знал сам. Бреуера я впервые увидел в начале шестого, когда он появился в моей конторе, и с тех пор никто не слышал о нем.
— Ты действительно думаешь, что партнер собирался отправить Бреуера к праотцам минувшей ночью?
— Откуда мне знать? — огрызнулся Шейн. — Я передал тебе ту историю, которую выдал мне Бреуер. Единственное, что я могу добавить, что выглядел он на самом деле весьма обеспокоенным, — Шейн устало откинулся на спинку кушетки, продолжая задумчиво массировать мочку левого уха.
— Могу тебя заверить, что на мой взгляд Годфри был озабочен только тем, чтобы со вкусом пообедать и пораньше завалиться в постель.
— Хочешь, чтобы я навел справки у Уилла Джентри? — поинтересовался Шейн.
— Во всяком случае это не помешает, — согласился Блэк.
Шейн пожал плечами, пересек комнату и набрал номер шефа полиции.
— Майкл Шейн, — произнес детектив, когда Джентри взял трубку. — Уилл, я пытаюсь найти адвоката по фамилии Гибсон. Эллиот Гибсон. По слухам, он может ошиваться где-то в Управлении. Ты бы не мог разыскать его?
— Нет ничего проще. Он как раз занят тем, что пытается устроить скандал в моем собственном кабинете. На кой черт он понадобился тебе, Майкл?
— Дело касается одного из его клиентов. Некоего индивидуума по имени Бреуер.
В ответ последовала короткая пауза, а затем и отчетливый продолжительный свист на другом конце провода. — Тебе лучше немедленно приехать сюда, Майкл, — сообщил Джентри и повесил трубку.
— Ты оказался прав, — сказал Шейн, поворачиваясь к Блэку. — Не знаю в точности, что произошло, но Джентри просил нас немедленно приехать к нему.
Шеф полиции Майами с любопытством посмотрел на Шейна, когда тот вошел в его кабинет в сопровождении Генри Блэка. Еще один человек нервно мерил шагами кабинет Джентри. Он прервал на полуслове гневную речь, когда два частных детектива вошли в помещение. Гибсон оказался куда моложе, чем мог предположить Шейн. Ему было не больше тридцати лет. Бегающие глаза и безвольные очертания рта выдавали его внутреннюю слабость, несмотря на румяное лицо, высокий рост, широкие плечи и в общем ладно скроенную, хотя, быть может, немного дряблую фигуру. Черты лица, которые часть мужчин и большинство женщин, вероятно, нашли бы привлекательными, позволили Шейну заподозрить, что и в своей деловой активности он привык в первую очередь полагаться на природное обаяние, а не на остроту ума и профессиональную подготовку. Адвокат коротко кивнул, не удосужившись произнести и двух слов, когда Джентри представил ему Шейна и Блэка. Но стоило вновь прибывшим разместиться в креслах, как Гибсон вновь разразился темпераментной речью.
— Я предупреждаю вас, Джентри, что вы играете с огнем, предпочитая ждать развития событий. Я утверждаю, что никакая дополнительная информация, которую способны предоставить эти два джентльмена, не сможет восполнить те потери, которые мы можем понести в результате вашей неоправданной медлительности. Даже если один из этих господ и есть тот самый неповторимый Майкл Шейн, — закончил адвокат, сопровождая свои слова ироническим поклоном в сторону детектива.
— Мистер Гибсон настаивает на том, чтобы я распорядился немедленно задержать Хирама Годфри, едва тот сойдет с трапа самолета, — пояснил Джентри.
— По какому обвинению? — поинтересовался Шейн.
— Подозрение в убийстве, — информировал Джентри. — Хотя ему, как адвокату, следовало бы отдавать себе отчет, насколько сложно арестовать человека по такому обвинению, не имея даже доказательств, что преступление было совершено.