Читаем Когда ты села мне на шею (СИ) полностью

— Увы. На то она и лучшая. Да и в целом мне стало там тесно.

— А мне почему не сказали?

— Тебе не до этого, милая. Но мы бы сказали обязательно.

Натали улыбнулась мне своей улыбкой, на которую я физически злиться не могла.

— Спасибо, Майкл, что рассказал.

Он тихо доедал свою порцию мороженного, но поднял голову на мою благодарность и широко улыбнулся.

— В следующий раз не нужно от меня ничего скрывать. Как видите, катастрофы не произошло. Только вот что будет с твоими детьми?

Я пристально посмотрела на Натали, у которой, на минуточку, было 10 воспитанников, которых она обучала французскому языку. У неё была своя мини-школа, где она оставалась единственным преподавателем. Мы с Розали, даже когда эта бестия была на последних сроках, помогали с организацией. Ну и Брендан, конечно, куда без него. Я всё подбивала его наравне с женой открыть кружок рисования для детей, но он ни в какую не соглашался.

— Никто не запрещал мессенджеры с видеосвязью. Сейчас масса способов обучать детей на расстоянии километров. Мы всё продумали, не волнуйся.

— Они уже всё продумали.

Всё же проворчала я. Что ж, никто не обещал, что я совсем не буду обижаться.

— Кроме того, Брендан забыл упомянуть, что ему снова стало душно от родительской заботы, если её можно так назвать.

— Ты уверена, что хочешь жить в квартире этого парня, а не в общежитии?

Как-то совсем не к месту, и, на мой взгляд, неудачно сменил тему Брендан.

— А это тут при чем?

— Он мне не нравится.

Странно, а мне показалось иначе.

— А я и не с ним живу, чтобы он тебе нравился.

Неприятное чувство скребло где-то в районе грудной клетки от его слов. Что значит не нравится? Я не до конца понимала причину. Возможно, мне не понравился момент воспитания. А возможно… нет, невозможно, чтобы меня задевало его отношение к Итану.

— Просто хочу, чтобы ты была осторожна в чужом городе.

— Боишься, что меня продадут в сексуальное рабство?

— Не без этого, мелкая.

Наша традиционная шутливая перепалка разрядила обстановку, за столом раздались тихие смешки. Вот такой семью Блэков я обожаю.

***

Подлетая к студии, я вляпалась в какую-то лужу, и сейчас прыгала на одной ноге, промочив вторую.

— Чёрт!

— Что случилось? — Вышедший в одной футболе Итан подхватил меня под локоть, рассматривая мою ногу. — Подвернула?

— Да так, решила в луже искупаться.

— Не сезон. Теперь сушить придётся.

Он удобнее перехватил мой локоть. С его поддержкой было гораздо проще дойти до двери. Добравшись до уже полюбившегося мне кресла, я скинула туфли.

— Я унесу.

— Угробишь третью пару, я перестану с тобой разговаривать.

Бросила ему в спину, так и не услышав ответа. Уверена, он усмехнулся своей фирменной улыбкой.

До его возвращения я успела вытащить учебники и закинуть ноги на стол. Могла себе позволить, пока нет клиентов.

— Во-первых, мне нравится, когда ты молчишь. Во-вторых, я ничего не испорчу.

Итан облокотился на стойку, рассматривая мою чересчур расслабленную позу.

— Поняла, пытки молчанием не работают. Буду пытать разговорами.

— Поможешь мне сегодня с выбором мебели?

— Для чего?

— Для нового салона, ты забыла?

Я даже ноги спустила на пол от того, что мне стало неловко за свою память.

— Забыла, прости. Конечно, помогу, только вечером, ладно?

Я виновато кивнула на кипу учебников, которая сулила мне длительную подготовку к проверочной работе.

— Давай я тебе тоже помогу?

Я задумчиво постучала пальчиками по подбородку, а потом клацнула мышкой по экрану ноутбука.

— У тебя клиент через 20 минут. Готовься, я справлюсь.

— Если что, я в двух шагах.

Подмигнув мне, Итан всё-таки ушёл готовиться. А я осталась босиком в окружении учебников и с необычным приятным послевкусием.

Глава 26

— Как тут справляется моя девочка?

Пропела я, закрывая дверь. А когда обернулась, увидела, как Эми отпрянула от Майка. Как подростки, честное слово.

— А Итан говорил, что работать вы тут не будете.

Я засмеялась, наблюдая за этими нашкодившими котятами.

— Привет.

— Мы работаем. Не нужно бросать тень на трудолюбие Эмили.

Майк встал к ней поближе. Защитник. Рыцарь.

— Я и не бросаю, я шучу.

Я пришла поболтать с подругой, не более того. По-хозяйски сварив себе кофе, села на диван, пытливо посмотрев на неё.

— Серьёзно, Эми, как твои дела?

— Хорошо. Мне нравится.

— Здорово, а ты подумала над моим предложением?

Мне было так важно, чтобы она согласилась, что чашка в моих руках слегка дрожала.

— Думаю, я согласна, Бренни. Но давай обсудим не сейчас.

Главное, что она решилась, остальное мелочи. Я многозначительно чокнулась своей чашкой кофе о краешек её.

— Что об этом думает Итан?

Не удержавшись, прошептала мне на ухо Эми, вцепившись пальцами в мою руку.

— Ты сама сказала: не сейчас!

Впрочем, я и не могла ответить, потому что Фокс ещё не знал. Уже месяц, как в этом салоне хозяйничала Эмили, а я помогала с организацией открытия второй точки.

— Я так понимаю, он заедет за тобой?

Я посмотрела на крошечные часы на своём запястье.

— Кстати, как раз с минуты на минуту.

И словно кукушка в часах, точно по времени раздался перелив колокольчиков, оповещающий об открытии двери. Повернув голову, увидела его.

— Точен, как часы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы