Все трое вышли и несколько мгновений постояли на деревянном крыльце, щурясь от слепящего, невероятно яркого солнечного света. Томазина даже полез за темными очками.
— Жарко, между прочим, — заметил он. — Я и не предполагал, что снаружи так жарко. А я в нейлоновых чулках!
— Они очень мило на тебе смотрятся, — сказала Ивонна. — И сам ты тоже выглядишь очень мило.
— А разве он не всегда выглядит очень мило? — И Карен-Люси чмокнула губами, как бы посылая Томазине воздушный поцелуй. — Господи, да тут жарче, чем в шерстяном носке, когда там два кролика трахаются!
Все трое вздрогнули от неожиданности, когда сзади вдруг раздался громкий мужской голос:
— Приветствую вас, девушки и юноши! — Оказалось, это Джей Петерсон-Корнелл, который вышел из зала следом за ними. — Выставка вам, похоже, поднадоела? — И он, протягивая руку Карен-Люси, представился: — Меня зовут Джей. — Сперва его глаза скрывали блестевшие на солнце темные стекла очков, но затем он очки снял. — Счастлив с вами познакомиться. Я ваши работы просто обожаю.
— Благодарю вас.
— Могу я угостить вас, девушки, чем-нибудь прохладительным?
— Боюсь, что нет, — сказала Карен-Люси. — Мы спешим, у нас назначена встреча…
— Понятно. — Джей повернулся к Ивонне. — А вас мы за всю эту неделю почти не видели. Не знаем даже, понравилось ли вам в нашем маленьком городке. Вы, должно быть, нашли его скучным по сравнению с вашим прекрасным и развратным Тусоном?
— Нет, мне ваш городок очень понравился, — сказала Ивонна, чувствуя, как по спине у нее течет пот.
— Ну, нам пора, друзья мои. Приятно было с вами познакомиться, мистер Джей, — попрощалась Карен-Люси и начала спускаться с крыльца. Ивонна и Томазина тут же последовали за нею. Затем все трое гуськом прошли по тропинке, ведущей через рощицу, и скрылись за деревьями. Ни один из них не произнес ни слова, пока они не оказались на поляне возле церкви.
— Господи, мне просто необходимо выпить! — воскликнула Ивонна.
В баре Томазина спросил:
— А вы обратили внимание, что он меня как бы и вовсе не заметил?
— Ну, естественно, дорогуша, он постарался тебя
— Не знаю, почему он мне так омерзителен, — поддержала разговор Ивонна. — Он меня пугает.
— Да потому, что он мерзкий и скользкий тип. Это я тебе говорю! — И Карен-Люси ткнула в сторону Ивонны соломинкой для коктейля.
— И дело даже не в том, что он как-то странно выглядит. С виду-то он нормальный. — Ивонна машинально взяла из корзинки чипс, потом сунула его обратно.
— О-хо-хо, детка! — протяжно вздохнула Карен-Люси. — Мне в юности целых сто лет довелось официанткой проработать, тогда я и научилась кое-что понимать. Например, мужские взгляды. — Карен-Люси потыкала соломинкой для коктейля в собственную скулу под глазом. — В общем,
Ивонна растерянно покивала, потом сказала:
— Спасибо тебе, — и прибавила: — Нет, я серьезно: спасибо.
— Я понимаю, что ты серьезно.
— О господи! — вмешался Томазина. — Ну, что за печальную чушь вы тут несете!
Карен-Люси очень внимательно, даже настойчиво посмотрела на его повернутое в профиль лицо.
— Ну, тебе-то беспокоиться не о чем. У тебя все отлично.
Линда и Джей Петерсон-Корнелл сидели в гостиной, поджидая, когда им наконец можно будет поговорить со своей постоялицей. Каждый вечер она являлась все позже и, войдя в дом, всего лишь бросала небрежное: «Добрноч!», а потом, не замедляя хода и почти неслышно ступая в своих сандалиях на пробковой танкетке, удалялась по пандусу вниз.
Вечером после того, как Джей и Линда побывали на фотовыставке, Джей сказал:
— Днем она не желает уделить нам ни минуты своего времени.
Не глядя на него и продолжая листать журнал, Линда заметила:
— Когда я впервые ее увидела, то подумала, что ты, вполне возможно, сбежишь с ней.
Джей рассмеялся.
— Правда? Это на тебя ее вид такое впечатление произвел? Типичная, довольно-таки шлюшистой внешности, девица из рабочих кварталов.
— Вряд ли дело только в том, как она выглядит.
— Нет, конечно же, нет.
Линде следовало бы почувствовать — да она, собственно, и почувствовала, — что ее супруг слегка возбужден. В последнее время она не смотрела вместе с ним, чем там Ивонна занимается у себя в спальне или в ванной комнате. Она также не сказала ему, что от Ивонны знает об исчезновении белой пижамы. Но сегодня был последний вечер пребывания Ивонны у них в доме, и Линда, поджидая ее, упорно сидела рядом с мужем в гостиной. Ивонна пришла где-то около полуночи.