– Про какую еще такую атомную бомбу? – делано удивился Жаков.
– Ну как же… Мистер Гор просил, чтобы я во имя мира на земле стал собирать сведения о русской атомной бомбе.
Алексей решил продолжить игру.
– А разве у Советского Союза есть такая бомба? – удивленно смотрел он то на Блэквуда, то на Белоцерковского.
– Этот человек, – ученый кивнул на разведчика, – говорит, что в настоящее время у вас там, в СССР, вовсю идет работа по ее созданию. Только ему хотелось бы знать, где находится то место, где располагается ядерная лаборатория и на каком этапе находится эта работа.
Жаков покачал головой.
– Мистер Блэквуд, ну как так можно! – произнес он. – Вы же толкаете человека на преступление… Должен вам сказать, что, согласно нашим законам, ваши действия подпадают под статью Уголовного кодекса. Неужто вы это не знали?
– Да не было ничего! Этот человек вам лжет! – с ненавистью взглянув на Белоцерковского, сказал он Жакову. Уж кто-кто, а Блэквуд знал, что значит быть осужденным по этим самым советским законам, потому не на шутку струхнул.
Алексей пожал плечами.
– Кто же из вас вводит меня в заблуждение? Вы? – он посмотрел на Антона Антоновича. – А может, вы, господин Блэквуд?..
Это уже было слишком. Лицо Биг Блэка стало бордовым.
– Вы с кем-то меня путаете, профессор! – пытаясь взять себя в руки, заявил он. – Я – Кларк…
– Да что вы говорите! – усмехнулся Жаков. – Насколько мне известно, в сеульском разведцентре сотрудника по имени Юджин Кларк не существует… Но зато есть капитан Блэквуд… Рой Блэквуд… А может, это ваш двоюродный брат? – издевался он. – Если это так, то, судя по фотографии, он – точная ваша копия.
– Да что вам нужно, в конце концов! – не выдержал разведчик. – Вы зачем меня искали? – он посмотрел на Жакова. – Чтобы оскорбить своими подозрениями?
Алексей покачал головой.
– Да что вы, что вы, капитан!.. Можно я вас буду так называть? – этак с ехидцей спросил он. – Я хотел пригласить вас на экскурсию… Не верите? Ну как хотите…
Блэквуд был разочарован. Ведь, по сути, его провели как мальчишку. Наверное, советские контрразведчики проследили, куда он вчера ходил, и выяснили все. Он готов был даже поспорить, что все те, с кем он встречался, сейчас находятся в тюрьме.
– Знаете, я давно подозревал, что вы никакой не профессор… – глядя на Алексея, усмехнулся Биг Блэк. – Зачем военный историк стал бы крадучись ходить по ночам по Сеулу и встречаться с бывшим сотрудником организации Синхындон? Я это говорю о господине Ким Чен Соне. Помните такого? – прищурив один глаз, спросил американец.
Алексей в шоке. Вот те на! А он-то думал, что все прошло в прошлый раз без сучка без задоринки. Оказывается, провел его этот черт. А как естественно изображал из себя пьяного…
– Так вы что, не были тогда пьяны? – решил спросить он у американского коллеги.
– Был! – честно признался Биг Блэк. – Но ведь вам, наверное, известно, что хороший разведчик вначале сделает свое дело, а потом напьется… – на его губах появилось что-то наподобие улыбки. – Я так и поступил…
– Все понятно… – дернул кадыком Алексей. – Что ж, примите мои поздравления. Вы показали, что вы настоящий профессионал.
– Вы тоже… – подмигнул ему капитан. – Ну, так что, будете меня арестовывать? Уверен, что вы, господин Семенов, пришли сюда не один… Не иначе за дверью уже стоит конвой.
Алексей покачал головой.
– Нет, капитан, арестовывать я вас не буду, – ответил он. – Вы же наш гость, а гостей мы не обижаем.
– Значит, услуга за услугу? – спросил американец.
– Вы это о чем? – не понял его Алексей.
– Ну как же! – усмехнулся разведчик. – Тогда в Сеуле я бы тоже мог вас арестовать… Так сказать, в качестве подозреваемого в шпионаже…
Жаков хмыкнул.
– Вообще-то это не услуга, – проговорил он. – Мы же с вами, в конце концов, союзники… Пока что союзники, – добавил он.
Несмотря на свой строгий вид, Алексей чувствовал в душе глубокое удовлетворение оттого, что ему удалось вывести из игры матерого разведчика. Ведь тот «засветился», а это значит, что у него нет больше шансов появляться в советской зоне и работать с резидентурой. Если что и может он сейчас, то только координировать действия своих агентов издалека. А это разные вещи. Одно дело – узнавать о чем-то из скупых донесений, совсем другое – живой контакт с людьми. В общем, проиграл ты, капитан, и надо с этим смириться. Кстати, тебе еще повезло: не будь мы союзниками, мы бы тебя так просто не отпустили. Но тут приказ: с американцами не ссориться.
– Да-да, вы правы, – подтвердил Биг Блэк и следом: – Значит, я могу идти?
– Пожалуйста, если у вас больше нет вопросов к господину Белоцерковскому… А то поговорите еще. Вас же интересовало «Слово о полку Игореве»?
Тот усмехнулся.
– Так же как вас «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, – съязвил он.
– «Песнь о Гайавате»? – переспросил Алексей. – Не знаю, не читал… Но обязательно прочту. Гуд бай, господин Блэквуд…
– Прощайте, профессор, – сухо проговорил американец и вышел.
– И вы идите домой, – сказал Алексей Белоцерковскому. – Ваша Лиза уже, поди, заждалась вас.