Читаем Когда завтра настанет вновь полностью

– Помог тебе расправить крылья. Действовать, как ты считаешь нужным, а не так, как тебе сказали. Реализовать свой потенциал, как он того заслуживает. – Дождавшись, пока овцы нехотя расступятся, Питер осторожно двинул Французика в освободившийся проход. – В конце концов, ты уже из двух стычек со стражей вышла победительницей. Да ещё помогла нам удрать у них из-под носа.

– Не преувеличивай мои скромные дарования, – покачала головой я. – Стражники могли связать нас магическими оковами, которые отрезают возможность телепортироваться, и тогда мы бы точно никуда не делись. Просто эти оковы отжирают кучу сил, и они решили не тратить эти силы понапрасну. Не думали, что я знаю заклятие, которое проходят только в университете.

– Всё равно для меня ты самая крутая магичка из всех, что я видел.

– А ты многих видел?

Его глаза задорно блеснули:

– В кино – конечно.

Я фыркнула. Но возражать не стала.

Мы больше часа скитались по пригородным лугам и холмам, пока не нашли то, что нужно: пустынный крестообразный перекрёсток недалеко от леса. Даже таволга присутствовала – дикий цветок, служивший отличным катализатором для вызова существ из потустороннего мира. Он давно отцвёл, но всё ещё зеленел широкими листьями, чем-то походящими на кленовые.

– Ближайший посёлок в пятнадцати километрах. Поблизости разве что овчарни. Не думаю, что в праздничную ночь сюда кого-то понесёт, – сказал Питер, когда мы вышли из мобиля. – Пойдёт?

– Идеально. Сколько сюда ехать от твоего дома?

– Теперь, когда я знаю дорогу – около часа.

– Значит, в десять нужно будет тронуться. – Я огляделась: впереди зеленел лес, позади расстилались золотые поля, желтевшие маленькими солнышками цветков девясила. Вокруг было так тихо, что мне казалось, будто я различаю шелест дубов и грабов, шепчущихся вдалеке. – Теперь домой?

– Тебе нужно время на подготовку?

– Не особо. Основная подготовка пройдёт уже здесь, непосредственно перед ритуалом.

– Тогда зачем возвращаться так быстро? – Питер взял меня за руку, и запястье отяжелил посторонний предмет. – Сегодня Лугнасад как-никак, и мне очень не хочется лишать тебя праздника. Ты заслуживаешь его как никто.

Когда я опустила взгляд, мою руку украшал черничный браслет. Стеклянные ягоды, потрясающе реалистичные, и ювелирной работы листочки из рыжей меди.

– А традиции нарушать нехорошо, – после долгой паузы заметила я. – Ему положено быть из свежих ягод.

– Традиции, конечно, стоит уважать, но я подумал, что лучше подарить тебе нечто более долговечное.

Взяв моё лицо в ладони, Питер склонил голову, погладил губами мои губы – и, отдаваясь сладкому эфемерному миражу, имя которому «мы», я понимала: всё это кажется одновременно сном, мимолётным видением – и чем-то настолько настоящим и правильным, что мне почему-то хотелось плакать.

– Ты же знаешь, – выдохнула я, когда мне милостиво позволили говорить, – мы не можем подвергать опасности…

– Мы и не будем. Обещаю. – Питер потянул меня обратно к мобилю. – Ты мне веришь?

Конечно, я верила. Я, всю жизнь боявшаяся верить кому-либо, верила ему – безоговорочно.

И мне не требовалось отвечать или кивать: он и так это знал.

К моменту, как мы вернулись в город, небо заливало закатное золото. Спустившись по центральной улице почти к самой набережной, Французик свернул в один из переулков и остановился, упершись в высокий кованый забор.

– Где это мы? – спросила я, пока мы парковались.

– Старая смотровая башня. Сейчас её не используют – превратилась в местную достопримечательность, не более, – сказал Питер, прежде чем покинуть мобиль. – Подожди здесь. Я за местами на первый ряд балкона.

Не понимая, куда он клонит, я посмотрела на восьмигранную башню золотистого камня: она высилась за забором и тянула к небу высокий шпиль, словно единственное уцелевшее крыло старого замка, когда-то выстроенного на этом месте.

Питер тем временем подошёл к чугунным воротам с узором из затейливых завитушек. Помахал рукой охраннику, при его приближении вынырнувшему из будки рядом со входом, и, приникнув к самым прутьям, перебросился с ним несколькими словами.

Чуть позже охранник уже отпирал калитку и, вручив Питеру связку ключей, с безмятежным видом спешил по направлению к набережной.

– Что ты с ним сделал? – подозрительно осведомилась я, когда Питер отворил пассажирскую дверцу и галантно подал мне руку.

– Внушил непреодолимую усталость от работы, оно же желание плюнуть на всё и немного отдохнуть. И заодно, конечно, доверие к себе. Подарил человеку час перерыва. Сказал, чтобы шёл и веселился, а сюда возвращался к половине десятого. – Дождавшись, пока я выйду, Питер щёлкнул кнопкой сигнализации, закрывая мобиль. – Вообще башня открыта для посещений, но не в праздники Колеса.

Я смотрела, как он запирает калитку, прежде чем повести меня к двери башни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Форбиденах

Похожие книги