Читаем Когда земли окутает мрак полностью

Пол был ровным, но каменистым. В целом прибежище не самое приятное. Темное, сырое и холодное. А больше в нем и не было ничего. Неведомые существа сгрудились у стен грота, образовав неровный круг.

– Я говорила, они нас сюда неспроста завели, – глухо прорычала Харпа.

– Погоди горячиться, – тихо произнес Гэдор и кивком указал на пастыря вод.

Тот вышел в центр и жестом предложил Хейте тоже выступить вперед. Девушка сделала несколько шагов. Пастырь взял ее за руки, развернул их ладонями кверху и многозначительно кивнул. Девушка казалась очень и очень озадаченной.

– Я не понимаю вас. – Она виновато пожала плечами.

Пастырь задумался ненадолго, а потом вдруг растопырил пальцы веером, словно подражая солнечным лучам.

– Вы хотите увидеть мое волшебство! – тотчас догадалась Хейта.

– Интересно, зачем им это? – подозрительно пробормотал Мар на ухо Брону, который все это время не спускал с девушки цепкого, настороженного взгляда.

Девушка раскрыла ладони. Сперва на дне ее глаз расцвели первые волшебные искры. Золотистый свет растекся по жемчужным зрачкам, точно в них восходило даже не одно, а целых два солнца. Такие же золотистые огоньки заскользили по девичьим щекам, выводя на них витиеватые мерцающие линии. И, наконец, сияющим светом занялись кончики ее пальцев, а после и сами ладони. Неожиданно ослепительно-яркие лучи ударили в потолок, отчего в мрачном гроте вмиг сделалось светло как днем.

Пастырь вод тоже выставил перед собой костлявые руки. Часто-часто зашевелились его перепончатые пальцы. И внезапно капли воды с потолка устремились к его ладоням и повисли в воздухе на некотором расстоянии от них. Все больше и больше капель, словно по невидимым паутинкам, сбегало к ладоням пастыря. А потом тот резко и оглушительно хлопнул. И случилось невероятное!

Дрейфующие капли исчезли, вместо них в воздухе повис легкий, серебристо-белый туман. И тут же, повинуясь удивительному волшебству, темный свод каменного грота озарила высокая цветистая радуга. И путники, и существа – все от изумления раскрыли рты.

От ее дивного света заиграли сочными красками капли на потолке. По стенам и полу, по лицам собравшихся забегали крошечные пестрые огоньки. Сложно было поверить, что в таком мрачном и жутком месте могло возникнуть такое чудо.

Неведомо, как долго радуга успела посветить, согревая своей красотой живые и неживые сердца, когда пастырь и Хейта вдруг разом опустили руки, и всё исчезло. Холодный грот снова окутал безрадостный полумрак.

Путники задумчиво крутили головами, гадая, что это могло означать. А пастырь и прочие существа выжидающе уставились на Хейту. Мар озадаченно хмыкнул.

– Ну и кто мне растолкует, что это было?

– Вернее будет спросить зачем, – отозвался Брон.

– Хорошо, зачем это было? – не растерялся упырь.

– Быть может, им тут очень не хватает чудес? – пробурчала Харпа. – Вот они и скучают по ним, как дети. Да это и немудрено. Поживи я с недельку в такой дыре, вообще бы умом тронулась.

Гэдор молчал, искоса взглядывая на Хейту. А девушка словно перестала всё вокруг замечать.

– Радуга, – самозабвенно прошептала она, как бы что-то припоминая. – Одна дорога… мира два. Поет небесная молва… Чтобы покой свой обрести… Ты должен мост сей перейти!

– Ну вот! – с досадой воскликнула Харпа, покрутив пальцем у виска. – И она туда же!

– Хейта, о чем это ты? – Гэдор осторожно коснулся ее руки.

Та обернулась, точно пробудившись ото сна.

– Это часть стихотворения, которое мне перед сном часто читал пастырь Шарши, – запальчиво проговорила она. – В нем говорится о том, что радуга – это не просто красивое явление в небе. Это дорога между мирами. Мост между небом и землей. Пастыри верят, что после смерти для того, чтобы дух усопшего вознесся к небесам, он должен пересечь его.

– А что будет, если он его не пересечет? – спросил Брон.

– Не знаю, – пожала плечами Хейта. – Быть может, тогда дух останется запертым здесь, на земле.

– А если живой дух застрянет в мертвом теле… – пробормотал Гэдор.

– Мы получим ходячий труп, у которого светятся глаза! – довершил за него Брон.

Хейта обернулась к существам.

– Выходит, вы хотите, – ошеломленно проговорила она, – чтобы я помогла вам пройти по радуге? Чтобы позволила окончательно умереть?

Неведомые существа оживленно закивали.

– Но… я не знаю как, – растерянно поглядела на них Хейта. – Вы же сами видели сейчас, мы всё перепробовали, но ничего не сработало. Я не имею ни малейшего понятия, как вас можно… убить.

– Вернее будет сказать – добить, – будничным тоном заметил Мар.

Приободрившиеся было существа вновь понурили головы. А пастырь вод снова взял Хейту за руку и приложил ее ладонь к своей груди.

– Мое волшебство отчего-то над вами не властно, – опечаленно прошептала девушка.

Но пастырь упрямо тряхнул головой.

– Хорошо, – вздохнула Хейта. – Я могу попробовать еще раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Ведьмак
Ведьмак

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией. Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта. «Сага о Геральте» – в одном томе.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего ЛЮДИ.Очень близкие нам, понятные и человечные люди – такие, как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь – безрассудно отважная юная Цири…

Анджей Сапковский

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези