Читаем Когда земли окутает мрак полностью

Когда высохшее озеро осталось позади, жемчужина засветила с новой силой. Если она начинала гаснуть, Хейта меняла направление, пока жемчужина не разгоралась вновь. Неопределенность разжала свои когти. На сердцах путников тоже сделалось светлей.

VIII

Они долго шли мимо скоплений черных стволов, пока те не начали податливо расступаться, образуя длинную прогалину. Жемчужина горела ярко, радуя глаз, когда из-за мертвых деревьев вдруг показался чей-то темный силуэт. От неожиданности Алар вскрикнул и пошатнулся в сторону.

– Эй, ты чего, – поспешил успокоить его Мар. – Это всего лишь такое же странное миролюбивое существо, как и наш приятель. – Упырь огляделся. – А где он кстати?

– Наверно, отправился к своим, – хмыкнула Харпа. – Чего ему с нами до самого конца тащиться?

Но мальчика не переставала бить частая дрожь.

– Что будешь с тобой делать! – досадливо вздохнул упырь. – Ну вот, сам погляди. – И он уверенно двинулся в сторону новоявленного существа.

– Мы не желаем тебе зла, – дружелюбно произнес Мар, примирительно вскинув костлявые руки. – Ты из кого будешь? Из пастырей или оборотней? А может, ты, как и я, упырь?

Существо не пошелохнулось. Только два жемчужных глаза вдруг холодно вспороли полумрак.

– Мар… – Хейта обеспокоенно шагнула вперед.

Но тот и ухом не повел.

– Из пастырей, значит, – белозубо улыбнулся он. – А из каких? Что-то я никак в толк не возьму. – Упырь приглашающе махнул ему рукой. – Да ты не бойся! Давай, выходи.

На этот раз существо пошевелилось. Взметнулась в воздух длинная рука. И в тот же миг ослепительный поток сизого света ударил упырю в грудь. В глазах несчастного успело вспыхнуть смятенное, почти что детское недоумение. Неведомый свет с силой швырнул его о стволы криволапых деревьев. Упырь скатился в неглубокую ямину и остался лежать.

– Ма-ар! – истошно закричала Хейта.

Она бросилась к нему на помощь, но жуткий чужак вдруг вынырнул из тени, преградив ей путь. Одного взгляда хватило, чтобы понять: он был совсем не похож на тех жалких, полуистлевших существ, которых им довелось здесь повстречать. При виде него в уме возникали лишь два слова – «сила» и «тьма».

Вокруг тела существа бесплотным одеянием клубился мрак. Сгустки тьмы рваным подолом стелились по земле, точно ощупывали камни с холодным неживым любопытством. Лицо чужака и лицом-то назвать было нельзя. Отчетливо виднелись лишь глаза – они горели неистово, ослепляюще ярко. Но свет этот источал лишь безумие, гибель и тлен. Взглянуть в них было всё равно что провалиться под лед и медленно опускаться на дно, чувствуя, как ледяная вода оголодавшей псиной вгрызается в кожу, заполняет сперва рот, а затем и легкие; погружаться, пока всё вокруг окончательно не обволакивает беспросветная студеная тьма.

Волос у существа не было. Вместо них по его плечам сползала исчерна-синяя мгла. Длинные тонкие пальцы существа окутывала сизая дымка. Но лишь наивному глупцу она могла показаться красивой. Это неведомое темное марево источало слепую, беспощадную, истинно зверскую мощь.

Хейта шагнула навстречу существу. В глазах ее сверкала трудно сдерживаемая ярость.

– Что ты сделал с ним? Отвечай!

Голос чужака прозвучал, точно надтреснутый лед:

– Он жив. Пока. Но очень скоро станет таким же, как и остальные.

– Остальные? – переспросил Гэдор. – Он уподобится этим полуистлевшим существам?

Неизвестный медленно повернул голову в сторону Гэдора. Он посмотрел на следопыта так, как, верно, смотрит человек на слизняка перед тем, как раздавить его сапогом. Посмотрел и не ответил.

– Что ты такое? – властно спросила Хейта.

Тонкий рот растянулся в недоброй усмешке.

– Еще не догадалась? Я – то же, что и ты. С силой от тех, что дарят ее безвозмездно. Только возраст мой чуть более тысячи лет.

Хейта поменялась в лице, недоверчиво выдохнула:

– Дорг Лютый?

Тот кивнул.

– Не может быть! – твердо бросила она. – Дорг Лютый был убит, а прах его смешан с грязью и скормлен червям!

– Возможно, всё так и было, – пожал плечами тот, отчего тьма, запеленавшая его, всколыхнулась и принялась жадно цепляться за ускользающий воздух. – Но это случилось уже после.

– После чего? – рыкнул Брон.

– После битвы в лесу, конечно. – В тихом смехе дробились осколки льда. – После которой я оказался заточен на этом паршивом клочке земли. Не весь я, разумеется, – он небрежно качнул угольно-синей головой, – часть моей сути.

– Что тогда произошло? – грозно сдвинула брови Хейта.

Дорг Лютый расплылся в хищной улыбке.

– Я искоренял мятежников, которыми кишел этот лес, и повсюду сеял зерна своего волшебства. Но пастыри сплотились и выбили меня отсюда. Тот я ушел, но оставил много своей силы. Пастыри смекнули это и, испугавшись, решили возвести волшебную стену. Они подумали, что этим всё и кончится. Глупые недомерки! Я получил свои способности от пастырей вод. А они заперли часть моей сути там, где воды? было больше, чем земли!

– Не думаю, что они до конца понимали, что делали, – мрачно проронил Брон. – Иначе бы постарались изжить тебя еще тогда.

Лицо Хейты исказила гримаса омерзения и ужаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Ведьмак
Ведьмак

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией. Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта. «Сага о Геральте» – в одном томе.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего ЛЮДИ.Очень близкие нам, понятные и человечные люди – такие, как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь – безрассудно отважная юная Цири…

Анджей Сапковский

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези