Читаем Кого я смею любить. Ради сына полностью

на свет, и не спросил меня с вежливостью гостя, даже не поставив чемодан:

— Ваша мама наверху, не так ли? Будьте добры, проводите меня.

* * *

При мысли о том, что этот муж просит меня — меня! — показать ему комнату жены, как постоялец

просит коридорного проводить его в номер, у меня перехватило дыхание. Я подняла глаза и впервые увидела

его таким, каким он был: длинный молодой человек, серьезный и уверяющий себя в том, что у него уверенный

вид, какими часто бывают холостяки к тридцати пяти годам. И в нем еще что-то было, или, вернее, чего-то не

было: слишком широкий краешек платка в нагрудном карманчике, склоненная верхняя часть тела, свежая кожа,

натянутая на скулах и подсиненная под подбородком дневной щетиной. Он тоже разглядывал меня, удивленный

именно тем, — я могу в этом поклясться, — что может смотреть на меня, не наклоняя головы. Маленькая

девочка, которая несется по саду, вздувая юбку колоколом, сверкая голыми лодыжками, распустив волосы, —

это дитя, это не страшно! Но девица, принимающая вас в своем доме, на каблуках, вытягивающая шею, чтобы

смотреть вам глаза в глаза, на одном уровне, — вот это уже далеко не так утешительно. Неосторожный

Тенорино! И это были еще цветочки. Когда я вежливо отступила, чтобы дать дорогу отчиму и чемодану, из

глубин дома появилась Берта, шлепая тапочками, скатилась по лестнице со своей обычной легкостью и

кинулась мне под ноги.

— Это месье Бис! — завопила она, указывая пальцем.

Я опустила этот палец с улыбкой и покачиванием головы, извиняющим невинность. Но месье Бис,

сдвинув брови, вовсе не улыбался. Он сказал, сделав над собой похвальное усилие:

— Добрый вечер, Берта.

Затем поднял свой чемодан, который на секунду выпустил. Но в ту же секунду в дверь ввалился серый

медведь, завернутый в шубу с фиолетовыми петлицами (доктор Магорен состоял и в научных обществах),

поприветствовал нас (или подумал, что поприветствовал) взмахом лапы и без дальнейших церемоний начал

восхождение по лестнице.

— Я тороплюсь, — буркнул этот любезный человек. — У меня еще одни роды на восемь часов. Что там с

твоей матерью?

— Изабель говорит, что у нее жар, — храбро прошептал месье Мелизе, по-прежнему стоявший рядом с

чемоданом, который придавал ему вид постороннего и словно лишал всякого права на откровения интимного

характера.

Магорен даже не обратил на него внимания. Он отдувался, ругая высокие ступеньки, по которым

поднимался сотни раз. Дойдя до площадки, он издал свой клич: “Ну-те-с, ну-те-с!” — и затопал ногами,

согласно неизменному ритуалу, целью которого, по словам доктора, было не застать врасплох застенчивых

больных. Мы все пошли за ним; свита показалась ему преувеличенной.

— Здесь не публичная лекция! — крикнул он, переступая порог.

Я удержала Берту, рванувшуюся за ним. Немного раздраженный Морис Мелизе колебался, поглядывал на

меня, словно спрашивая, прилично или неприлично пройти дальше. В комнате раздался голос мамы,

бормотавшей что-то неразборчивое. Голос Нат добавил без воодушевления: “Да-да!”, а Магорен сказал, словно

про себя:

— Твой муж! Не знал. Но раз у тебя теперь есть муж, то конечно…

Не могу утверждать точно, но мне кажется, я помню, что слегка подталкивала этого мужа в спину. Он

вошел со своим чемоданом, встреченный коротким вскриком, резанувшим мне слух, но также, слава Богу, двумя

жалкими формулами вежливости. Я могла быть спокойна: доктор Магорен не скоро простит ему то, что он

находится в Залуке под покровительством закона Наке 1, а в комнате еще и Натали, которая сможет принять

эстафету.

* * *

Она действительно приняла эстафету, причем твердой рукой. По истечении десяти минут, после долгих

перешептываний, пока моя сестра, топчась вкруг меня, в двадцатый раз повторяла: “Ты видела, Иза? Он не

старый. Ты видела?” — дверь снова раскрылась. Оттуда в порядке степени важности вышли три персоны:

доктор, застегивавший шубу, Натали, сложившая руки на груди, как мужчина (эта поза у нее означает гнев или

раздумье), и, наконец, Морис Мелизе уже без чемодана, но все еще с видом гостя. Вся процессия спустилась

вниз и, оказавшись в прихожей, где в подобных случаях доктор имел обыкновение присаживаться за столик,

чтобы написать рецепт, врач обратил свою козлиную бородку именно к Натали:

— Что-то она подхватила, — просто сказал он. — Но что? Не знаю. Жар, головная боль, головокружение

— это может быть все, что угодно.

Такова была его манера, имевшая тот недостаток, что не внушала почтения, поэтому на нее досадовали

поклонники скорых диагнозов и ученых слов, каких много в деревне, где не любят попусту тратить деньги.

Доктор достал ручку, блокнот и принялся старательно выписывать рецепт совершенно не врачебным почерком,

выводя каждую букву, каждую цифру с добросовестностью школьного учителя. Вдруг он слегка повернул

голову.

— Что до остального, — продолжил он, — то я совершенно не уверен, что она права.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор