Читаем Кого не взяли на небо полностью

— Испанский поцелуй, — булькнула поражённая женщина.

Она склонила голову:

— Я принимаю поражение.

Йоля кивнула и указала клинком на Якоба.

Соткен ухватилась за крюк и потащила повара прочь из круга: так тащат тушу свиньи на разделочный топчан.

— Моя девочка! — визжал и упирался толстяк, протягивая жирные руки-окорока в направлении сжавшейся в комок Герты.

Йоля медленно приблизилась к девушке. Острие обнажённого меча прочертило глубокую бороздку в размякшей земле. Сверху раздался пронзительный вопль — Хансель наконец-то прогрыз полоску скотча, что делала его тихим и улыбчивым.

— Ты уверена что хочешь отвергнуть служение Госпоже ради этого засранца?

Йоля указала клинком вверх.

— Я не слуга, я рабыня. Его рабыня, — Герта подняла вверх голову, вглядываясь в очертания Ханселя, — Ты обещала мне покой.

— Так тому и быть, — тяжело вздохнула Йоля.

Датский меч свистнул; отрубленная голова взлетела в воздух и шлёпнулась в лужу.

Хансель прыгнул вниз и задёргался; верёвка натянулась, язык колокола пришёл в движение. Под этот похоронный звон высокая женщина подошла к обезглавленному телу и опустилась возле него на одно колено. Она набрала пригоршню тёмной влаги, что толчками выплёскивалась из разрубленных сосудов и размазала жидкость по своим волосам. Потом поднялась на ноги. Кровь стекала по её лицу и шее. Багровые струйки, словно пронырливые красные змеи, устремились за глубокий вырез чёрного платья. Наступившую тишину нарушил хлопок выстрела из снайперской винтовки, возвещающий окончание поединка. С неба, кружа, спустился огромный чёрный ворон, и, обхватив отрубленную женскую голову чешуйчатыми лапами, погрузил длинный  клюв в широко распахнутый голубой глаз, что с ненавистью глядел в ясное, безмятежное небо.

* * *

— Что делать с ними, Йоля? — Монакура кивнул в сторону трёх выживших в схватке бойцов.

Взгляд жёлто-зелёных глаз равнодушно скользнул по лицам недавних противников: старый Якоб, освобождённый от крюка, что недавно торчал у него из спины, безвольно развалился на ступеньках лестницы, ведущей ко входу в кирху; над ним склонился Скаидрис: юноша прижимал к спине толстяка окровавленную тряпку; рядом сидела Соткен. Кривушка безуспешно пыталась остановить кровь, истекающую из рассечённых носа и губ.

— У меня есть задание для толстого повара,— сказала Йоля, — Судьба пацана и старухи меня мало интересует, но я не стану возражать, если они присоединяться к нам. Но только по доброй воле. В общем и целом, Монакура Пуу, они твои. Я знаю: ты просто одержим идеей создания отряда наёмников. А я не против. Кстати, мне будет приятно, если все вы будете называть меня Госпожой, как в той книге, которую ты мне недавно читал — там, где у персонажей весьма забавные прозвища.

— В таком случае, — в бездонном космосе пустых глаз сержанта мелькнула падающая звёздочка; Монакура Пуу заметно оживился, — Было бы здорово если бы мы дали имя нашему отряду.

— Ага,— согласилась Йоля, — всё по канонам.

— И как назовём? — спросил Пуу.

— Я доверюсь твоему вкусу, милый, — длинная узкая ладонь выскользнула из проклёпанной перчатки мечника и нежно погладила гиганта по заросшей щеке.

— Вы как дети малые, — фыркнула Аглая Бездна, — Какие, блядь, наёмники? К кому наниматься? И какую плату запрашивать? Мешок гнилой картошки или чемодан никому не нужных банковских купюр?

Двое— невозможно высокие мужчина и женщина— завороженно таращились друг на друга, не в силах отвести взгляд. Девушку они не слышали.

— Ты сможешь совмещать две должности в отряде, мой хороший? Нам нужен сержант и барабанщик.

— Конечно смогу, — усмехнулся Монакура, — Но у меня на примете имеется одна кандидатура.

— Вот и хорошо, — Йоля нехотя высвободилась из крепких мужских объятий, — Займись делом, Монакура Пуу.

Длинные, умопомрачительные ноги, покрытые кровоподтёками и ссадинами, легко переступили две лестничные ступеньки и оказались возле толстого Якоба.

— Пойдём со мной, старик, поговорим.

Старый повар с недоверием воззрился на протянутую ему руку, но Йоля нетерпеливо пощёлкала пальцами и толстяк принял помощь. Чудовищная сила подняла его в воздух; Якоб оказался на ногах.

— А вы пойдёте со мной, — махнул рукой Монакура Пуу и направился к броневику.

Скаидрис и Соткен последовали за ним; сзади их подталкивало дуло канадской штурмовой винтовки; Аглая Бездна замыкала процессию.

— Где взяли? — спросил сержант, любовно поглаживая зелёную броню.

— На военной базе канадцев, — вздохнул Скаидрис, — До её штурма наш отряд был в четыре раза больше.

— Она,— он махнул рукой в сторону безголовой женщины, лежащей в грязи, — Бомбу искала, да только не было её там.

— Красавица,— огромная ладонь продолжала ласкать броневичок, —Это американская RG-31. Превосходная тачка.

— «Ньяла»,— согласился Скаидрис, — GTA-4.

Они уставились друг на друга оценивающим взглядом.

— Стучать умеешь? — прищурился сержант, — Нам в отряд барабанщик нужен.

— Стучать люблю. Неважно по барабанам или черепам: навыки владения как битой, так и барабанными палочками одинаково прокачены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика