— Летучая мышь! — вырвалось у сержанта, но времени на размышления не осталось: огромный рой; жуткое облако тварей облепило «Леопард» со всех сторон.
Сержант Волчьего Сквада ретировался в башню и захлопнул за собой люк.
— Какая-то невозможная хуйня, — пожаловался он Скаидрису, потрясая перед длинным носом лива крылатым грызуном.
— Тащемта, ты прав, командир, — согласился лив, однако не удосужился даже взглянуть на предъявленный трофей.
Тру-мéтал недоверчиво пырился на изображение мониторов наводчика.
— Я не понимаю, что происходит, — он ткнул пальцем в экран.
— Вот, блять, — вырвалось у сержанта.
Метрах в тридцати от маяка, покачивался на волнах пожелтевший паром — хорошо им известный паром.
По броне «Леопарда» раздался стук.
— Эй вы там, в танке, — послышался женский грудной голос, — Можно мы к вам войдём?
— Хуй вам, — отрезал сержант, а после добавил, — А кто спрашивает?
— Моё имя — Сехмет. Я — лев, я — кобра, я — палящий диск солнца, я — месть и я же кровь... Пригласи меня внутрь.
— И не подумаю, — ответил бывший барабанщик, — Прибавь газку, щенок: Йоля поспела на выручку Бездне раньше нас и ей наверняка нужна помощь. Где наш Горыныч, Скай?
— Не вижу никаких драконов, сержант, — ответил лив, — Маяк вижу, домик смотрителя вижу, сарай вижу, паром вижу, вокруг ни души.
— Продолжай движение, Хельги, — распорядился Пуу, — Скай, приготовься: огонь по моей команде.
По броне снова постучали.
Низкий женский голос звучал отчётливо, будто говорившая сидела у каждого из бойцов в голове:
— Мальчики, вы часом не знаете, кто поднял на этом ржавом корыте тот древний штандарт, подобрав для знамени столь необычный декор?
— Идея моя, — ответил Монакура Пуу, увеличив изображение на мониторе: драные края синего полотнища плескались по ветру, а волосы Хмурого Асти развевались, будто конский хвост на бунчуке монгольского хана, — Свалите нахер с нашего танка, или я сейчас вылезу и всех вас перестреляю.
— Не надо, — ответила женщина, — Нас уже убивали сегодня и, скорее всего, убьют ещё. Так что давайте просто поговорим. Для начала.
— Вы мышь, — констатировал сержант, — О чём нам говорить?
— Ответь мне сладенький, — настаивала женщина, — Почему над мирным пассажирским паромом развевается боевой штандарт моего старого друга?
— Сехмет, Сехмет, — сержант задумчиво покатал слово во рту, будто наслаждался раскрывающимся букетом старого вина, — Ты что же, ещё одна богиня?
— Древнеегипетский пантеон, — подсказал лив.
— Да знаю я, — фыркнул Монакура, — Львиноголовая, фигуристая тётка: прародительница вампиров, вурдалаков и прочих упырей.
— Приятно слышать истину из уст простого смертного, — откликнулась довольная Сехмет, — В мире творится чёрт знает что: некоторые из моих потомков отрицают меня, признавая жида Каина своим родоначальником.
— Не горюй, тётя, — подбодрил богиню сержант, — Не все ведутся на коварные иудейские россказни. Скажи, Скай?
— Тащемта, мне насрать на вампиров и кто из них там главный, — согласился лив, — Ты здесь немного не в тему, теть. Откровенно говоря — ты и те, кто с тобой, нам сейчас откровенно мешают.
Лив забрал из рук сержанта пищащего грызуна и резким движением свернул ему голову.
— Блять, — раздалось с брони.
— Мы здесь, чтобы спасти мою подружку, которую унёс дракон., — хмуро произнёс Скаидрис, разглядывая зубы мёртвого мышонка.
— Вы какие-то странные, — отозвался женский голос, — Едете в танке, а по базару — говнари паклатые.
— Мы бойцы Волчьего Сквада, — заявил Монакура Пуу, — И пришли на помощь нашему капралу, а тяжёлую музыку мы действительно любим.
— Волчий Сквад, — задумчиво произнесла Сехмет, — Кое-что проясняется. Но почему вы живы? Старина Упуаут, как впрочем и я, предпочитает возглавлять армию мертвецов.
— Армию, блять, — хмыкнул сержант, — Где твоя армия, тёть?
— Все, кто есть — тут, на броне танка.
— Так мы вроде как в одной лодке? — спросил Монакура.
— Конечно, — немедленно согласилась Сехмет, — Впустите нас внутрь, ага?
— Хитрая кровососка, — рассмеялся Пуу.
— Кровососущая хитрюга, — согласился Скаидрис.
— Куда теперь? — вопросил Хельги.
Танк дрогнул и замер на месте. Пуу и Скаидрис уставились в мониторы наводчика. Домик смотрителя, возле которого притормозил "Леопард", не выглядел заброшенным: закрытые ставни и запертая входная дверь ясно указывали — в лачуге кто-то таился.
— Вы чувствуете это, мальчики? — спросила Сехмет.
— Тревога, колющая под сердцем, — поддержал богиню Монакура.
— Затишье перед бурей, — вторил им лив.
— Предчувствие неминуемой гибели, — резюмировал Хельги.
*Примечание: использована лирика группы "Uratsakidogi", российской группы, играющий в стиле pozor-metal.