Читаем Кокон для Стены Плача полностью

— Без курева? Хорошо. Представь бассейн, прозрачная вода. Кругом музыка, что-нибудь из классики, с игрой света и цвета.

— Ага, элементарно.

— Ты лежишь на дне бассейна, навзничь, с открытыми глазами.

— Вау!..

— А теперь… над тобой плавает огромная распластанная белая шаль, с длинными ворсинками, спокойно, чуть покачиваясь на мягких медленных волнах.

— Представляю, — шепчет Марина. — И шаль, промокнув, сделалась почти прозрачной…

— Молодец. А ворсинки — как мягкие иголки, устремленные остриями вниз.

— Да, представила, они пропитаны светом и цветом, всё колышется, переливается…

— Дальше сама.

— О, ты, оказывается… как Шер…

Я отвернулся. Слегка запнувшись, она закончила фразу:

— …с его целительными картинками. Я теперь буду применять и твою картинку для медитаций. Спасибо. Эй!..

Говорят, в Шера влюбляются все его клиентки. Надо признать, он действительно должен быть привлекателен для женщин: его не берут годы, он мускулист, подвижен и при этом всегда спокоен и, разумеется, полезен как эскулап. Когда нет клиентов, Шер с Максимкой, задействовав еще несколько отдыхающих, играют возле массажной хижины в волейбол. Если мы с Мариной проходим мимо, они издали приветствуют нас; иногда мы перебрасываемся парой фраз.

Сегодня Шер спросил, есть ли в России люди, подобные бедуинам. Марина сказала: есть — цыгане! И посмотрела на меня, ища согласия — ведь правда, так можно сказать? Я подправил: можно, но приблизительно; нет, конечно, это совсем другое, но в социальном плане — есть некоторое сходство. Значит, сказал Шер, если человек ведет себя некультурно, я могу сказать ему: ты некультурный человек, ты — цыган! Мы с Мариной дружно замотали головами: нет, так нельзя! Шер сделал удивленное лицо, наклонил голову, глядя в сторону, губы узелком, брови на лоб, — странно. А у нас — так. То есть, как мы поняли, если плохо, некультурно ведешь себя — можешь получить: «Бедуин!» Это многозначно и обидно.

Передо мной возник образ бродяги-бедуина, а потом — вольного цыгана. Глядя на них, на их внешнее — никогда не поймешь, бестолково счастливы они или хронически несчастны.

Что это? Каждый новый образ у меня почему-то отзывается — на Марине, рождением вторичных волн. Вот и сейчас — сложилось дикое решение давнего моего вопроса: на кого все-таки похожа эта смесь кровей — хотя бы из тех кровей, что «на памяти», — русской, еврейской, арабской, французской, итальянской. На цыганку?! Чего здесь думать, так просто. Настолько просто, что даже досадно. Я совсем рехнулся; или скоро рехнусь.

Намедни Иосиф, «ни с того ни с сего», как сказала потом раздражённо Марина, декламировал стихи Льва Ошанина:

«Баскалья — полупустыня, белесая до тоски,Где всё колючее — змеи, кактусы и пески.А я, как одинокий слон, затерянный в баскалье, –Не знаю до сих пор, чужа ли ты, близка ли…»

— Почему «ни с того, ни с сего»? — успокаивал я ночью отчего-то нервную Марину. — Кругом пустыня.

Стоило бы от чего раздражаться. Спи, Бастилия-баскалия.

<p>Акула</p>

Как уже замечено, чем больше я вижу Марину здесь, на горячем влажном берегу, тем больше к ней от меня прилипает эпитетов. Когда все вокруг заговорили про длиннокрылых акул, которые активизировались на Красно-морском побережье в районе Шарм-эль-Шейха, мало кто ожидал серьезного продолжения. И вот одна из этих чудовищ-людоедок откусила немке руку…

— Шер сказал, что акулы — к какой-то большой беде, ожидающей здешний народ! Он ясновидец.

— Акулы, в принципе, не людоеды, — пытался успокоить Марину Иосиф, — это какая-то аномалия. Впервые слышу о таких случаях здесь. Впрочем, возможно, вы и правы, у них тут, похоже, везде волнения и обострения, и на земле, и в воде.

Мы, по рекламе турфирмы и Иосифа, собирались понырять у Острова Фараонов, известного среди туристов под названием Коралловый остров, поэтому были обеспокоены новостью про зубатых морских разбойниц.

— Вас никто не поймёт, если вы скажете, что отдыхали в Табе и не поныряли к кораллам у Фараонов, — убеждал Иосиф с таким видом (выпячивая губы и пожимая плечами), как будто объяснял, что дважды два четыре.

Я был против, точнее, не являлся инициатором нырков, но Марина сняла все сомнения.

— О, да, конечно, — ответила она Иосифу, понимая, что я пас, — мы обязательно поняряем, мне доктор прописал подводную красоту… для моего… моего живота! — она рассмеялась удивлению Иосифа, на этот раз искреннему.

Катер встал в сотне метров от Острова Фараонов — бугорок земли, на котором сказочным манером держалась игрушечно-сказочный — по размерам и облику, древний замок. Здесь должны отдыхать на пенсии сказочные хулиганы — Али-баба и всё, что осталось от сорока разбойников. Говорят, когда-то остров был финикийским портом, потом его завоевали крестоносцы, а затем султан Салах Аль Дин, в результате была построена эта крепость, над которой сейчас реет египетский флаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги