— Но умение открывать, изобретать не зависят от богатства. Наверное, именно из-за скудных ресурсов у нас на Островах мы устремили поиски в другую область. Научный метод так же применим к ветру, солнцу, живой материи, как и к нефти, железу, урану. Изучая гены, мы научились выводить водоросли, планктон, рыб с нужными нам свойствами. Научное лесоводство дает отличную строительную древесину, материалы органического синтеза, немного топлива. Солнце заливает нас океаном энергии. Мы научились концентрировать и использовать ее. Дерево, керамика, камень — очень часто с успехом заменяют металл. Ветер, благодаря аэрофольге и трубе Хилсча, обеспечивает нас рабочей силой, согревает и охлаждает. Мы надели узду на приливы, заставили работать на нас. А параматематическая психология уже сейчас, на раннем этапе своего развития, помогает разумно управлять населением, так же как и… О, прошу прощения, доньита, я увлекся, забыл, что я сейчас не инженер. — Хочу сказать одно: если бы у нас были союзники, такой народ, как ваш, например, то в масштабах всей планеты мы могли бы сравняться с предками и превзойти их… Но другим путем, будучи не столь близорукими и беспечными, как они…
Он замолчал, потому, что Треза его не слушала. Она смотрела куда-то поверх его головы, в небо, и на лице ее застыл ужас.
На крепостных стенах грянули трубы, ударили колокола собора.
— Тысячи чертей! — воскликнул Руори, стремительно поворачиваясь на каблуках. Небо в зените стало совсем голубым. Пять акульих силуэтов плыли над C’Антоном. Солнце нового дня весело играло на их раскрашенных боках. Чувствуя легкое головокружение, Руори оценил длину каждого сотни в три футов.
Вдруг под воздушными акулами распустились в воздухе кроваво-красные цветы и медленно поплыли к земле.
— Небоходы! — прошептала Треза — Сантисима Мари, молись за нас!
3
Плиты мостовой ударили в подошвы. Локланн перевернулся и вскочил на ноги. Рядом блеснул фонтан, над которым возвышался каменный всадник. На секунду небоход залюбовался каменными линиями. В Каньоне ничего подобного делать не умели. Так же, как и в Зоне, в Корадо — ни в одном из горных королевств. А храм, выходивший фасадом на площадь, казался белоснежным воплощением молитвы.
Площадь была полна народу. Фермеры и ремесленники готовили прилавки к торговому дню. Когда приземлились первые небоходы, большинство в панике разбежалось. Но один высокий и широкоплечий мужчина, схватив молот, бросился на Локланна. Он прикрывал бегство молодой женщины с младенцем, наверное его жены. Несмотря на мешковатое платье, Локланн оценил ее фигуру. Монги-работорговцы дадут за такую женщину хорошую цену. Ее муж тоже был бы хорошим рабом, но времени не оставалось. Локланн, все еще скованный стропами и ремнями парашюта, выхватил пистолет и выстрелил. Мужчина охнул, прижал ладони к животу и упал на колено. Сквозь пальцы побежала струйка крови. Локланн сбросил парашютную перевязь и застучал сапогами по плитам, устремившись в погоню. Женщина закричала, когда пальцы Локланна крепко сжали ее запястья. Она попыталась вырваться, но ей мешал ребенок. Локланн потащил ее к храму. Робра уже ждал на ступеньках.
— Выставляй охрану, — приказал капитан. — Пока можно держать пленных в храме.
В дверях храма показался старик в одежде священника Перед собой он держал крестообразного мейканского идола, словно преграждая им дорогу. Ударом топора Робра вышиб старику мозги, пинком отбросил с дороги мертвое тело и потащил женщину в храм.
С неба сыпались до зубов вооруженные солдаты Локланн а. Локланн поднял к губам сигнальный рог. В любую минуту возможна контратака. И она не заставила себя ждать.
Стуча подковами, показался эскадрон мейканской кавалерии. Молодые надменные воины в мешковатых штанах, кожаных нагрудниках и шлемах с плюмажами. Их плащи развевались на скаку. Пики были из обожженного дерева, но сабли — стальные. Очень похоже на желтокожих кочевников Теккаса, с которыми народ Локланна сражался веками. Локланн побежал к началу цепи, где уже развернулся штандарт Молнии. Половина парашютистов с «Бизона» выстроилась в цепь, выставив пики с керамическими наконечниками, прочно уперев концы в плиты. Они замерли в ожидании. Первая волна атаки разбилась о цепь. Кони надевались на пики, как на вертела, поднимались на дыбы. Ржанье, крики. Острия пик ударили по седокам. Вперед выступила вторая цепь парашютистов, с мечами и кривыми ножами, которыми было удобно подрезать сухожилия. Несколько минут кипела жаркая схватка. Мейканцы не выдержали и в панике отступили. Тогда запели каньонские луки.
Очень скоро площадь покрыли раненные и убитые. Локланн энергично сортировал первых. Тех, кто был ранен легко, сгонял в храм.
Издалека донесся громовой удар.
— Пушка! — подбегая крикнул Робра. — Возле казарм.
— Пусть позабавятся, пока наши ребята не добрались до их позиций… — мрачно усмехнулся Локланн.
— Ну да. — Вид у Робры был нервный. — Что-то ничего от них не слышно. Мы так и будем стоять?
— Недолго, — предсказал Локланн.
Он не ошибся. Пошатываясь, подбежал вестовой с перевязанной рукой.