— Обязательно, — мягко заверила она. — Малыш, сайдорцы не похожи на людей. Конечно, Харви умеет разговаривать и иногда говорит очень умные вещи, но, на самом-то деле, он сильно от нас отличается. Ты поймешь меня лучше, когда вырастешь. Его дом — в воде, поэтому ему трудно понять, что значит жить на суше.
— И он никогда-никогда не слышал о Рождестве?
— Никогда.
— И не видел елку, и не получал подарки?
— Нет, мой хороший. — Мать еще раз крепко прижала его к себе и отпустила. — Так что сходи за ним и приведи посмотреть на наше дерево. Уверена, оно ему очень понравится.
— Ну… ладно! — Аллан помчался в кухню и стал торопливо натягивать ботинки.
— Куртку не забудь. После захода солнца поднимается ветер.
Мальчик поспешно накинул куртку, щелкнул застежками ботинок и побежал по склону к воде. Харви ждал его. Аллан присел на корточки, сайдорец забрался на его согнутую руку, устроился там, словно огромный светящийся шар, и Аллан понес его обратно в дом.
Одной рукой он снял ботинки и прошел в гостиную.
— Смотри, — сказал он. — Это рождественская елка.
Харви ответил не сразу. Он мерцал, чуть покачиваясь на согнутой руке мальчика, и длинные нити окутывали Аллана, словно густые серебряные волосы.
— Это не настоящая елка, Харви. Но это неважно. Нам пришлось обойтись тем, что есть, ведь на Рождество самое главное, что люди любят друг друга и дарят подарки. Ты знаешь об этом?
— Раньше я не знал, — ответил Харви.
— Так принято у людей.
— Она красивая, — сообщил сайдорец. — Рождественская елка — красивая.
— Видишь? Я же говорила, что Харви понравится, — заметила мать.
— Она была бы еще красивее, если бы у нас были разноцветные игрушки. А это просто кусочки фольги и блестящие бусы. Но это совсем неважно, — выпалил Аллан.
— Но это совсем неважно, — повторил Харви.
— Аллан, — сказала мать, — по-моему, пора отнести Харви обратно. Он не может долго обходиться без воды, а у тебя еще останется немного времени перед сном, чтобы завернуть подарки.
— Ладно. — Аллан направился было в кухню, но остановился. — Мама, ты скажешь Харви «спокойной ночи»?
— Спокойной ночи, Харви.
— Спокойной ночи, — ответил Харви хриплым, каркающим голосом.
Аллан оделся и отнес сайдорца в бухту. Когда он вернулся, мать уже разложила на кровати мальчика цветную оберточную бумагу, ленты и коробки. Она также приготовила точильный камень, который Аллан собирался подарить отцу, и маленькую, размером с мизинец, фигурку из местной глины, которую Аллан сам вылепил, обжег и раскрасил, чтобы послать бабушке с дедушкой. Посылка на Землю стоила пятьдесят кредитов за унцию, фигурка весила чуть меньше; бабушка с дедушкой оплатят ее по получении. Увидев, что все готово, Аллан подошел к своему шкафчику.
— Закрой глаза.
Мать честно зажмурилась.
Достав из верхнего ящика пару рабочих перчаток, которые он приготовил специально для нее, Аллан быстро запихнул их в одну из коробок.
Вместе они завернули и перевязали лентами подарки. Сложив их под дерево, скудно увешанное самодельными украшениями, Аллан на секунду замешкался, затем подошел к коробке с игрушками и достал свой набор астронавтов. Они были сделаны из той же глины, что и подарок бабушке и дедушке. Отец их вылепил и обжег, а мать раскрасила. Экипаж находился в отличной форме, только у навигатора отломилась правая рука, в которой он держал карандаш. Аллан отнес навигатора матери.
— Ма, давай и это завернем.
— Зачем? — удивилась она. Аллан смущенно погладил обломок руки навигатора.
— Это будет подарок… для Харви.
Она пристально посмотрела на него.
— Твой навигатор? Как же звездолет полетит без него?
— Ничего, полетит.
— Но, милый, Харви — не маленький мальчик. Что он будет делать с навигатором? Он вряд ли станет им играть.
— Да, — согласился Аллан. — Но он сможет хранить его у себя. Правда?
Мать неожиданно улыбнулась.
— Конечно. Ты хочешь завернуть его и положить под елку?
Он настойчиво покачал головой.
— Нет. Харви со свертком не справится. Я лучше отнесу подарок к бухте и отдам прямо сейчас.
— Сейчас уже поздно. Пора спать. Ты отнесешь его завтра.
— Но как он его найдет, когда проснется завтра утром?
— Ну хорошо, — кивнула мать. — Я сама его отнесу. Но ты сейчас же запрыгнешь в постель.
— Уже прыгаю, — с готовностью согласился Аллан и вытащил из шкафчика пижаму. Когда он устроился в уютной постели, мать поцеловала его и выключила свет, оставив только ночник.
— Спи. Спокойной ночи, — сказала она, взяла астронавигатора и вышла из спальни, тихо прикрыв за собой дверь.
Выключив моечную машину, она надела куртку, ботинки и спустилась на берег бухточки.
— Харви!
Сайдорца не было видно. Она постояла, оглядывая черную воду и темные низкие берега, на которые из-за облаков едва сочился тусклый свет луны. Она почувствовала себя очень одиноко на этой чужой земле, и ей страстно захотелось, чтобы муж оказался дома. По телу пробежала дрожь; женщина нагнулась и положила астронавигатора у кромки воды. Затем начала подниматься по склону, но на пол-дороге ее окликнул Харви.