Читаем Кокон [ Межавт. сборник] полностью

— Ясно, сэр! — Водитель связался с местной службой охраны и почти сразу получил разрешение на посадку. Такси залетали сюда часто, поэтому разрешение давалось без промедления. Машина нырнула вниз, колеса мягко коснулись флексипласта и, прокатившись немного вперед, такси остановилось у пассажирской рампы.

Вивьен незаметно сунула в карман Коскинену деньги.

— Дайте ему побольше на чай, — шепнула она ему на ухо. Питер все еще не пришедший в себя и занятый в основном мыслями о ней, рассеянно кивнул.

— Ой, не могу! — громко хихикнула она. — Я, наверное, выгляжу как старуха — мутантка.

— Ты отлично выглядишь, — возразил он.

Вивьен подхватила генератор и вылезла из машины. Питер тем временем расплатился с водителем. Тот, увидев сколько ему дали, присвистнул и, подмигнув, заметил:

— Похоже, у вас был удачный вечер, а? — Он проводил взглядом покачивающиеся бедра Вивьен. Лицо Коскинена такой конкуренции выдержать не могло. Минуту спустя такси взмыло в воздух и исчезло в направлении Манхэттена.

Коскинен последовал за Вивьен, которая уже поднялась на террасу. Там, среди мхов и розовых кустов, весело журчали ручейки. Задержавшись на мгновение у бледно-лилового полыхания цветущей сливы, она взглянула вдаль, где за зеленью парков тянулись ослепительные пляжи, пенился прибой и видны были чайки, казавшиеся отсюда словно вылепленными из снега.

Коскинен несмело обнял ее за талию. Вивьен, вздохнув, склонила голову ему на плечо.

— Я уже почти забыла, как прекрасна Земля, — прошептала она.

— Я тоже совсем недавно начал узнавать это… от вас, — проговорил Коскинен, и сам удивился своим словам.

Вивьен усмехнулась.

— Между прочим, хочу сказать, Пит, вы способный ученик… — Она не договорила — по гравию садовой дорожки послышались чьи-то шаги. Мгновенно насторожившись, они обернулись. Скорее всего, это был охранник, которому поручили проверить двоих неизвестных. Человек шел не таясь, расслабленной походкой; он был одет в штатское — очевидно, здесь предпочитали обходиться без показухи. И он улыбался… Но Коскинен не позволил себе улыбнуться в ответ — этот человек вполне мог оказаться из ВК, и он отлично видел, что под штатским костюмом скрывается тренированное тело. На запястье у незнакомца поблескивал миником — полицейское связное устройство.

— Доброе утро, сэр! Чем могу быть полезен?

— Я хотел бы видеть мистера Абрамса, — холодно произнес Питер.

— Да неужели? — скептически улыбнулся охранник.

— Моя фамилия Коскинен. Я товарищ Дэвида Абрамса по экспедиции на Марс и располагаю сведениями, которые заинтересуют его отца.

Несмотря на профессиональную выдержку, охранник не сдержал радостного возгласа.

— Конечно, мистер Коскинен! Немедленно! Он, наверное, еще спит, но… Прошу за мной.

Коскинен взял у Вивьен генератор и повесил его на плечо. Но она вдруг придержала его за руку. Питер почувствовал, как напряжена Вивьен, и внезапно ощутил пустоту, поняв, что она уже не помнит о той близости, которая возникла между ними в такси.

— Что вы задумали, Пит? — неуверенно прошептала она. — Я слышала о Натане Абрамсе, он какая-то большая шишка в «Дженерал Атомикс», так? Зачем он вам нужен?

— Вы что, забыли, ВК схватила его сына! Он будет только рад нам помочь. Ведь у нас общие интересы.

— Ну и болван же вы! — возразила она. — Маркус, между прочим, не глупее вас!

— Договорились. Да, ВК наверняка держит его под наблюдением и, появившись здесь, мы очень рискуем. Но это оправданный риск. Не может же ВК одновременно заниматься всем сразу, особенно теперь, после того, как китайцы напали на Кратер. Там, наверное, сработала целая шпионская сеть, и у Маркуса хватает забот с нею. Согласитесь — мы все-таки ускользнули, а китайцам вряд ли удалось быстро оттуда убраться. Пока ВК обшаривает Кратер и ловит китайцев, им будет не до Натана Абрамса. У них просто нет столько агентов. Они просто не успевают. Я почти уверен, что сейчас за нами слежки нет.

— Если только у ВК нет своих людей среди здешней прислуги.

— Маловероятно. Дэйв много раз рассказывал мне, сколько времени и сил его отец угробил на то, чтобы подобрать в штат абсолютно преданных людей. Так поступают все крупные деятели. В этом нашем волчьем мире иначе просто нельзя.

— Ладно. Раз нас до сих пор не накрыли, может, вы и правы… — Вивьен так пристально посмотрела на него, что Питер невольно отвел глаза. — Логично мыслите, Пит. На ходу даже профессионал не смог бы обмозговать лучше. Вы так быстро все схватываете, что меня это порой даже пугает. Ладно, пошли, а то этот парень нас заждался. Кстати, я предлагаю перейти на «ты». Согласны?

Они прошли через скользнувшую в сторону широкую дверь и оказались в солярии. В центре его бил фонтан, струя взлетала футов на двадцать. Коскинен обратил внимание, что бассейн фонтана выполнен в виде метеоритного отражателя космического корабля. Струи воды, яркие лучи утреннего солнца, аромат лилий, клумбы которых были раскиданы повсюду, прекрасно оживляли огромное помещение. Неожиданно Питер заметил, что к ним торопливо направляется еще один человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика