— Вряд ли. Видите ли, миста Ариенна, я и сам не очень хорошо понимаю. Поэтому вам придется обойтись без моей помощи.
— Гвейн, где кольцо?
Я совершенно отчетливо помнила, как Крадиф отбросил его в сторону. И, конечно, если бы не явление Ариенны, занялась бы им без промедления. Однако сейчас артефакта нигде не было.
— Понятия не имею, — сказал Гвейн.
Подозрительно оглядев всех присутствующих, я тщательно осмотрела пол, заглянула под диван и даже провела под ним кинжалом. Кольцо пропало.
— Признайтесь, кто его взял, — принялась уговаривать я. — Это очень опасная вещь. Ни надевать, ни носить его в кармане или на цепочке ни в коем случае нельзя.
— Что за кольцо? — спросила Ариенна, обращаясь на этот раз к Крадифу.
— Не твое дело, — не очень вежливо ответила Танти, оттирая девицу от своего жениха.
— Ты уверена, что не мое? — Ариенна обошла долговязую девицу и пристроилась с другого бока Крадифа. — Колечко-то поди из списка наследуемых вещиц. Я ведь, между прочим, тоже наследница и имею право выбирать любую вещицу.
— Но только не ту, что уже выбрана!
Танти снова оттеснила Ариенну, воинственно поставив руки в боки.
— Так, стоп, — устало произнесла я. — Танти, кольцо у тебя?
— Нет, — быстро ответила та.
— Мне проверить кинжалом?
Танти засопела. Наклонила голову и посмотрела на меня исподлобья:
— Чем хочешь проверяй, только оно все равно мое. Не отнимешь.
Мне уже было почти безразлично, у кого находится артефакт. Конечно, девицу жалко. Однако, она считает, что кольцо принесло ей счастье в лице Крадифа — да что там, не так давно я тоже так считала. И если бы не оплошность ее жениха, давшего себя обнаружить, никто бы даже не заподозрил неладного.
— Отдай кольцо, — тихо сказал Крадиф.
— Что?
Танти изумленно воззрилась на своего жениха.
— Отдай кольцо, — повторил парень. — Танти, оно действительно очень опасно.
Девица вытащила из кармана колечко и с презрительной гримасой кинула мне под ноги. Я наклонилась и подцепила его кончиком кинжала.
Артефакт тут же, в одно мгновение разлетелся на части, которые, попадав на пол, с громким шипением задымились и вскоре исчезли вовсе.
Танти стояла как громом пораженная.
Тут на лестнице появилась еще одна Ариенна — в драном платье, с красной раздутой кистью правой руки. Она зевала и терла глаза здоровой левой ладонью:
— Опять фейерверки устраиваете? — недовольно спросила она. — Даже с летаргином в этом дурдоме не уснешь.
Подлинная Ариенна разинула рот, увидев своего двойника. Потом взяла себя в руки и поскакала вверх по лестнице — к самозванке. Схватила ее за грудки и принялась трясти, приговаривая:
— А ну признавайся, кто ты такая!
Банкин-тонс, не ожидавший увидеть свой прототип, не сумел придумать достойный ответ и только открывал и закрывал рот.
В довершении всего на лестнице появилась Аквинтия.
— Мира! — закричала она. — Лампа в вашей комнате ведет себя просто неприлично! Она постоянно что-то напевает! Угомоните ее, пожалуйста.
Я с удовлетворением заметила, что дама в первый раз за все время пребывания в замке разговаривает со мной исключительно вежливо. Однако, как она узнала про лампу? Заглянула в мою комнату? Ай-яй-яй, как нехорошо, миста Аквинтия. Впрочем, я лишь благодарно кивнула — кто-то очень срочно хочет со мной связаться. И это может быть как Данни, так и мама.
Но тут взгляд Аквинтии упал на двух одинаковых девушек, выясняющих отношения. Глаза дамы округлились, нервы не выдержали, и она потеряла сознание.
Оставив всю честную компанию на попечение Сварта и Гвейна, я поскакала в свою комнату. Аквинтия оказалась права — лампа заливалась на все голоса, слышно было аж с лестницы. От создаваемой ею какофонии у меня заныли зубы. Захотелось немедленно выбросить ее в окно, и я подивилась мужеству пожилой дамы, нашедшей в себе силы позвать хозяйку, а не запустить волшебным прибором в стену.
Я потерла лампу. Ничего не произошло. То есть, все осталось, как и прежде — лампа заливалась, никто не отзывался. Потерла еще. Потом еще.
Безрезультатно. Мой переговорник, похоже, заело. Та же история, что и со сторожем. Если так, то поможет только одно — долбануть изо всех сил кулаком. Действительно, помогло. Лампа заткнулась и перестала работать вообще. М-да, вот вам и гарантия переговорной компании «Маг Улия». И попробуйте привлечь их к ответу. Скажут, мол, а нечего было лупить кулаком по столь нежному прибору, надо было вызывать настройщика! Они, конечно, не учитывают: пока он доедет до яблочного дома, его обитатели посходят с ума от столь нежных трелей.
Оставшись таким образом без средства для дальней связи, я решила продолжить магическое самообразование в кабинете. Спустившись по лестнице, с удивлением обнаружила, что в зале никого не было. Интересно, куда все так стремительно разошлись и как разобрались с двумя Ариеннами? Да, и как я теперь поведаю обо всем случившемся своей подруге, законной владелице замка? Может, в Тукумуке есть переговорник? Спрошу у Сварта, но позже, позже. Сейчас — наверх, в кабинет.
Глава 22. Нежданный гость
— Я его простила. Но что с ним станет после этого?