Читаем Колдовской снег полностью

Мужчина продолжал на меня смотреть с ожиданием и некоторым непониманием, мол, чего это я еще раздумывать начала. Я же пыталась понять, откуда эта тревога, идущая вразрез с увиденным. Мужчина не проявляет агрессии, хорошо одет и приятен, у него гигантский сад с розами и винтажной беседкой. Такой человек не может представлять опасности, во всяком случае, место, опасней того, куда я уже попала, сложно представить. Тем более, меня ждет Кирилл. А это весомый аргумент пошевеливаться.

Сделав глубокий вдох, я, наконец, шагнула на террасу и прошла в дом. Запах роз сразу потух, вместо него уловила легкий флер благовоний, а когда глаза привыкли к темноте, поняла, что нахожусь в широкой гостиной. Причем обставлена она на восточный манер. Низкие кушетки, подушки, балдахины и шелковые шторы на стенах. Между двумя кушетками столик с блюдами фруктов и сладостей. На стенах горят масляные светильники, и комната подсвечена теплым сиянием.

Все это как-то не вязалось с обликом хозяина. Я перевела на него вопросительный взгляд.

Он чуть улыбнулся и произнес, величаво входя следом и закрывая дверь:

– Люблю восточный антураж. Вы не против?

– Да вроде нет, – растерянно отозвалась я.

– Или может вам больше по душе классический стиль? – спросил он, подходя и кивая на комнату.

– Мне всё… – начала я, оборачиваясь, но слова застыли, потому что вместо восточных балдахинов и кушеток передо мной теперь гостиная в классическом английском стиле с широким кожаным диваном, кофейным столиком, двумя креслами и большим шкафом с книгами.

– Как вы это делаете? – выдохнула я, забыв, что вообще-то прибыла сюда через портал с помощью настоящей яги.

Мужчина ответил, стараясь выглядеть непринужденно, но по тону поняла – мой восторг ему польстил:

– О, пустяки. Любой мало-мальски приличный кудеснику владеет техникой визуальных колебаний.

– Так это иллюзия? – догадалась я.

Он кивнул.

– Верно. Но очень реалистичная, не находите?

– Нахожу, – согласилась я. – Даже не подумала бы, что диван ненастоящий.

– Не то, чтобы ненастоящий, – проговорил мужчина, пересекая комнату и с царственной безмятежностью опускаясь в кресло. – Скорее материально иллюзорный.

Я попыталась вникнуть в смысл этих слов, но поняла, что этим голову забивать сейчас точно не хочу. Мужчина тем временем жестом указал на диван и произнес:

– Присаживайтесь, милая донна. Расскажите, что привело вас в мой чудесный сад, в мой чудесный дом.

Чувство тревоги вновь всколыхнулось, но я подавила его приветливой улыбкой и, подойдя к дивану, села на край. Даже успела подумать, могла бы я в нормальных условиях, что значит – в моем мире, заинтересоваться таким мужчиной, если бы не Кирилл? Мысли пронеслись быстро и вывод родился сам – нет. Я не западаю на нарциссов и павлинов. Но это я такая умная. А Светка, например, точно вляпалась бы. И многие другие тоже.

– Желаете чаю? – любезно поинтересовался кудесник, спустя пару мгновений.

– Как-то не хочется вас напрягать.

– Какой вздор, – усмехнулся он и кивнул куда-то в сторону. Затем добавил: – Вам удобно в этой одежде? На первый взгляд она очень теплая.

В зимнем пальто я запарилась не на шутку. Кофта на спине взмокла, в ногах тоже Сахара, но разуваться в гостях, тем более после дороги, показалось вообще кощунством.

– Если честно, жарко, – призналась я.

– Тогда позвольте его забрать.

Не успела я согласиться, из-за угла появился невзрачный слуга с опущенным взглядом, как-то незаметно принял пальто и так же незаметно исчез.

Кудесник наблюдал за мной, пока косилась по сторонам и разглядывала интерьер. Почему-то снова возникло ощущение, что меня оценивают, причем как-то не обидно, но тревожно.

Я натянуто улыбнулась. В этот же момент из другой двери появился новый слуга, такой же невзрачный и обезличенный, как предыдущий. В руках поднос с двумя винтажными чашками и чайник.

Приблизившись, он быстро опустил приборы перед нами, разлил в чашки и спешно удалился.

– Попробуйте, – проговорил мужчина, беря чашку. – Это особый сбор трав из моего сада. Я лично слежу за просушиванием и хранением. Очень успокаивает.

Подумала, что успокоение мне сейчас очень кстати, особенно после бегства от Асмодея и серого халка. Однако пить непонятное варево у пусть и привлекательного, но незнакомого мужчины не спешила.

Он, видимо, заметил мои колебания и демонстративно сделал большой глоток. Затем поставил чашку на стол и произнес:

– Ну-с, милая донна, давайте начнем с имени. Или вы состоите в родстве с гоблинами и предпочитаете об этом молчать?

Я даже передернула плечами, пытаясь понять, в каком месте могу быть похожа на зеленолицего и длинноносого возницу.

– Чем я вас на такие мысли натолкнула? – недовольно спросила я.

– Не состоите? – игнорируя вопрос, продолжил кудесник. – Славно. В таком случае, смею себя рекомендовать. Лапидус Рембо, ударение на "О". Один из уважаемых кудесников Парсапольда, член коллегии кудесников и разводчик роз самых разных форм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебницы и ведьмы

Похожие книги