Читаем Колдовство (СИ) полностью

Том всегда считал себя крутым и самоуверенным, и обычно так и было… кроме одного случая. Он не мог справиться с этим уже довольно давно. Понимал, что ведет себя как трус и рохля, упуская возможность, но поделать ничего не мог. Не хватало смелости. Он накручивал себя, говорил, что все получится, даже полностью поменял имидж, надеясь придать себе этим недостающей храбрости, но, увы, проблема так никуда и не делась.



- Сегодня… - пробормотал он, вглядываясь в глаза своему отражению. – Я обязательно сделаю это сегодня.



Том провел ладонями по лицу, как бы стряхивая с себя нехарактерную ему робость, решительно выпрямился и пошел выбирать подходящую одежду, решив приготовиться с особой тщательностью и быть поистине неотразимым. Таким, как и положено быть великому и непобедимому Томасу Трюмперу.



Он забежал на кухню в поисках еды. Родители уже ушли на работу, но мама всегда оставляла ему что-нибудь перекусить. На этот раз были бутерброды и Том, схватив один, выскочил из дома, жуя на ходу. Время тратить не хотелось, у него дела. Вытащив из кармана ключи от машины, Том подошел к своей малышке и любовно погладил ее по зеркалу.



- Привет, красавица, - прошептал он, открывая дверку. – Как прошла ночь?



Свою старушку-ауди Том обожал. Машину ему подарили год назад, на шестнадцатилетие. Точнее, отец отдал ему свою, а себе купил новую. Огромный, жутко навороченный джип. Том искренне не понимал, как можно променять такое сокровище на какой-то танк на колесах. Лично он ни за что от нее не откажется, даже несмотря на то, что она старенькая и потрепанная. Чтобы довести ее до ума, пришлось повозиться, но от этого она стала только более любимой и родной. Том готов был жить в ней, если бы родители позволили.



Вырулив на соседнюю улицу, он проехал пару метров и тормознул, нетерпеливо нажимая на сигнал.



- Ну же, Гео, пошевеливайся, улитка-переросток…



Словно услышав его, друг выскочил из дома, на бегу собирая волосы в хвост. Том фыркнул. Его всегда очень забавляло то, как Георг носится со своими длинными, не по-мужски шелковистыми локонами.



- Никак с шевелюрой справиться не мог, златовласка? – прокомментировал увиденное Том, приветственно махнув рукой.



- Заткнись, - отмахнулся Георг, плюхаясь на сидение и захлопывая дверку. – Родители задрали.



- Эй, а поаккуратнее можно? – возмутился Том, снова тронувшись с места. – Так со своими подружками обращаться будешь, а с моей красавицей, чтобы был трепетным и нежным!



- Прости, малышка, - покаянно склонил голову парень, осторожно проведя ладонью по двери. – Клянусь, я больше так не буду.



- Вот так-то лучше. Чего опять с предками не поделил?



- Да как обычно. Мать нотации читает о приличном поведении, а отцу лишь бы из дома свалить…



- Весело, - прокомментировал Том, останавливая машину.



- Не то слово. Я сегодня у тебя переночую?



- Да без проблем, я тебе всегда рад, ты же знаешь.



- Ага, - согласился Георг. Они зашли в школу и направились к своему классу. Время было раннее, и людей было еще сравнительно немного. – Черт, Келли, - неожиданно, тихо произнес Георг, увидев темноволосую хорошенькую девушку, сидящую на подоконнике и что-то оживленно обсуждающую со своей подругой.



- Ты чего? – спросил Том, удивленно оглядываясь по сторонам.



- Брюнетку у окна видишь?



- Мгм, - подтвердил Трюмпер.



- Её Келли зовут. Она в параллельном учится. Да ты должен знать, за тобой ее подруга, Ингрид, бегает, - Том опять неопределенно хмыкнул, соглашаясь. - Я на эту брюнеточку глаз еще недели две назад положил, да все подойти не получается, она же одна никогда не бывает. Вот если бы от подруги на время избавиться… помоги, а?



- Бедняжка. Такой большой мальчик, а с девочкой познакомиться не в состоянии, - насмешливо покачал головой Том. – Мне что, все за тебя делать прикажешь? Или, хочешь, я могу соблазнить ее для тебя?!



- Да ну тебя, неотразимый ты наш. С Келли я как-нибудь сам справлюсь. Просто эта ее подруга… она меня реально пугает.



- И я даже знаю, почему.



- И почему? – с подозрением спросил Георг.



- Ты просто не можешь пережить того, что чьи-то волосы более длинные и шелковистые, чем у тебя, - ехидно отозвался Том.



- Да пошел ты. Навертел себе каких-то облезлых веревок на голове, теперь завидует нормальным прическам.



- Ты как всегда прав, златовласка! – рассмеялся Трюмпер, уворачиваясь от подзатыльника.



- Слушай, - умоляюще проныл Георг. – Отвлеки Ингрид на несколько минут, а? Для тебя это не проблема, все знают, что она к тебе неровно дышит, а я быстренько Келли на свидание приглашу…



- И как ты себе это представляешь? Подойти и заговорить не вариант, – проворчал Том. У него было запланировано очень важное дело и всякие отвлекающие факторы, вроде навязчивых поклонниц, были сейчас совершенно ни к чему. - Я же потом от нее не отвяжусь.



- Ну, можно что-нибудь придумать…



- Давай, импровизируй, великий комбинатор, - насмешливо фыркнул Том, складывая руки на груди и всем своим видом показывая, что он с места двигаться не собирается.



Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература