Хижина старой Карги стоит среди хвойной рощи, окна со ставнями и занавесками сделаны прямо в холме. Дёрновые дорожки ведут к аккуратной двери и к лесенке. Прикрытая дымником каминная труба торчит из травы, покрывающей верхушку холма. Тёмные сосны, словно часовые, качаются на ветру, что играет их ветвями. В нижнем окне ты видишь лицо старухи.
257
Фавн продолжает:
— У меня тут прекрасная библиотека. Мы, фавны, самые начитанные существа в Нарнии, это, видишь ли, предмет гордости. Да… Вот тут у нас… «Руины, и Кто в них прячется». Ну, почти то, что надо, а? Хм… А тебе нужны «руны»… Вот! «Руны — их история, создатели, заклинания». Ну что ж, если ты ищешь книгу, спрятанную в тёмном месте, здесь сказано, чтобы ты искал там, где особенно пышно растут цветы. Правда это или нет, я, конечно, не могу быть уверенным.
Ты благодаришь Поркипиуса за подсказку и прощаешься с ним.
258
Ты вспоминаешь легенду, рассказанную менестрелем на пиру в Кэр-Паравеле. В тени этих холмов бродит изумительный Белый Олень, он ведёт охотников к приключениям. Тому, кто сможет его поймать, Олень обещает выполнение желания. Достаточно ли у тебя смелости, чтобы преследовать Оленя?
259
— Нарнийские лорды бегут! — вопишь ты и, вместе с орландцами разыгрываешь перед лордами-предателями целое представление, беспечно поворачиваясь к ним спиной и крича:
— Сюда, друзья! Вы как раз вовремя!
Обман удался — злодеи обращаются в бегство. Как следует посмеявшись, вы с орландцами пожимаете друг другу руки и расстаётесь, надеясь, что скоро всё переменится к лучшему.
260
Увы, тебе нечего предложить Древесной крысе. Твоё заключение длится недолго — за тобой прилетает колесница Колдуньи, запряжённая летучими рыбами, и относит тебя к пещере Прибрежных огров. Летучие рыбы плавно скользят над землёй, но поездка не доставляет тебе никакого удовольствия. Всё равно, как если со всеми удобствами ехать к зубному врачу: слишком много думаешь о том, чем закончится путешествие, чтобы обращать внимание на дорогу!
261
— Маленький народец, буря наверху угрожает и вам, и мне. Будем же добры друг к другу и разделим убежище.
Эльфы глядят на тебя, но по-прежнему толпятся в своём тёмном углу. Возможно, они не тронут тебя, если ты не будешь к ним приставать. Ты сворачиваешься клубком на листьях, что лежат в яме — они сухие, мягкие (хотя и немного колючие), и под шум дождя глаза твои закрываются сами собой.
262
Ты приближаешься к деревьям и с изумлением слышишь, как ближайшее дерево обращается к тебе мягким чистым голосом:
— Я дриада, о человеческое дитя. Когда-то давно — когда в Нарнии был мир — мы танцевали при свете Луны — наши листья мерцали как бриллианты. Как прекрасно было быть дриадой в те благословенные времена!
Изумлённый, ты рассказываешь дриаде о своих поисках:
— Мне надо как можно скорее найти магическую книгу.
— О, тогда торопись, торопись! — отвечает она.
Вдруг раздаются странные, неслыханные звуки.
— Верволки, ужасные верволки, — плачет Дриада, — Они взяли твой след, человеческое дитя. Беги же, беги как ветер!
Но как убежать от этих дьявольских порождений? Может быть, лучше спрятаться за деревьями, среди дикого чеснока — его запах собьёт оборотней с толку?
263
Ты торопливо пробираешься между нависающих тёмных сосновых веток и слышишь трель дрозда. Ты вспоминаешь песенку, которую, когда ты был маленьким, пел тебе Отец, и принимаешься насвистывать.
264
Дрозды поют со всех сторон, а ты пробираешься между темных сосновых сучьев, бахромой свисающих над головой. Неужели Белый Олень в самом деле бродит по этому лесу? Или же он обитает лишь в легендах?
265
— Ага! — визжит Ведьма. — Теперь-то ты понимаешь, в какую западню попал! Моя пещера — это лабиринт! Все ходы ведут сюда, и все начинаются отсюда!
— Тебе не уйти! Тебе не уйти! — каркает Гриф-проводник, теребя блестящий браслет на лапе.