Читаем Колдунья и Книга заклинаний полностью

От 6 до 12 — переходи на 130.

298

В твоей голове возникает образ молодого мужчины, который с бешеной скоростью мчится на коне, обгоняя ветер. Но увы, что всё это значит — ты не понимаешь.

— Бабушка, — проникновенно говоришь ты, — И мне, и всей Нарнии нужен ключ, который есть только у тебя. Если ты отдашь его мне, все малиновки и дрозды, все дриады и наяды, гномы и эльфы, фавны и кентавры, короли и королевы, что сидят на тронах — все они будут беспредельно благодарны тебе за этот дар. Не согласишься ли ты поменять свою ненависть на любовь и уважение всех обитателей Нарнии?

Выбери число и добавь своё Красноречие.

От 2 до 3 — переходи на 516.

От 4 до 8 — переходи на 360.

От 9 до 12 — переходи на 339.

299

Ты подходишь к фонарному столбу и вдруг замечаешь Лорда. Он похож на охотника (большой изогнутый тисовый лук, полный острейших стрел колчан, прочные кожаные сапоги, с плеча свисает охотничий рог), и ты опасаешься, что он охотится на Говорящих животных Нарнии. Вы замечаете друг друга одновременно.

— Приветствую, — говорит он дружеским голосом. — Я лорд Палриан, вассал Четырёх Монархов. Мне было приказано высматривать здесь человеческое дитя, которое может искать приключений.

— И что бы вы сказали, если бы такого встретили? — ты не уверен, можно ли ему доверять.

— Иди в леса к западу от Фонарного столба, там ждет друг с важными сообщениями. — Лорд приподнимает шляпу и уходит в лес.

Ты проходишь немного в лес, но никакого Друга не видишь. Пойдешь дальше вглубь леса или вернешься к своим поискам?

Поставь отметку 1.

Если ты пойдёшь глубже в лес, переходи на 246.

Если нет — на 230.

300

Слёзы текут у тебя по щекам, и тебе безумно стыдно. Как можно надеяться на успех своих поисков, когда ты сотворил столько ужасных вещей?

Аслан появляется рядом с тобой и говорит тебе голосом, полным заботы:

— Дорогой мой, не стоит больше плакать. Твои горькие слёзы уже сделали тебя сильнее. Ты всего лишь человек, и ты совершаешь ошибки, как и все люди. Но ты должен стать выше их, и это превратит тебя в настоящего героя. То, что однажды ты оступился, сделает твою победу ещё более яркой. Иди же и будь мужественным!

Голос затихает, и лев исчезает, но радость и сила, данная его словами, остаётся в твоём сердце.

Переходи на 392.

301

Вне себя от радости ты спешишь к барсучьей норе. Ну надо же, как много можно узнать из совершенно случайной встречи! Ты падаешь на колени перед входом в нору, всматриваешься в темноту и видишь там кого-то широкого и тяжёлого, с плоской головой и длинным носом, покрытого грубой серокоричневой шерстью, с белыми подпалинами на морде.

— Моё имя Грызлер. Спускайся сюда, — говорит барсук, и ты с радостью забираешься в нору, устланную листьями.

— Одна добрая леди сказала, что книга… — начинаешь было ты объяснять, но тут ты в ужасе распахиваешь глаза: несколько барсуков, сверкая острыми клыками, обступают тебя.

— Мерзавец! — хрипит Грызлер, — Ты собирался сделать из нашего меха кисточки для бритья! Леди предупредила нас!

Прежде, чем ты успеваешь хоть слово сказать в своё оправдание, барсуки накидываются на тебя и кусают своими длинными, острыми зубами (которыми они с лёгкостью разгрызают брёвна).

От боли ты испускаешь такой крик, что все твои братья и сёстры оборачиваются на тебя. Ты моргаешь и смотришь по сторонам. Ты опять в Англии, и мама ругает тебя за то, что ты весь исцарапался.

— Господи, ты что, с рыбой-пилой подрался? — спрашивает она.

КОНЕЦ.

Вернуться в Нарнию легко. Просто начни с начала, с Пролога!

302

В воде отражаются пушистые облачка, бегущие по голубому небу. Стоит ли отсюда пить?

Если ты попробуешь воду, переходи на 270.

Иначе переходи на 281.

303

Упав на колени, ты разражаешься слезами, пока Модред затаскивает тебя в тюремную повозку, запряжённую хищными грифами. Скрипя колёсами, телега трясётся на камнях и корнях. Тебя везут на юг.

Иди на 354.

304

Зардевшись, ты вспоминаешь свою неудачную попытку заработать исполнение желания у Белого Оленя. — Эх, если б я был настойчивее, отважнее, честнее! — восклицаешь ты, и затем усмехаешься. Если бы наши желания были бы лошадьми, попрошайки стали бы всадниками. Но то желание было оленем, и ты не сумел его поймать!

Ты в квадрате 2Б. Вперёд.

305

Оба варианта тебе совсем не нравятся, так что ты бросаешься прочь. Самое время последовать совету старика и не задерживаться в городе! Ты бежишь, не обращая внимания на проклятия и невнятные крики позади.

Ты в квадрате 5В. Вперёд.

306

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези