Читаем Колекционерите полностью

Привлечен от шума на улицата, той бавно пристъпи към прозореца. На платното бяха спрели няколко пожарни коли, а пожарникари с каски обливаха с вода насрещната къща, обхваната от буйни пламъци. По платното се движеха и няколко полицейски коли.

Рубън разтърка тила си и погледна към къщата на Бихан. Всички лампи светеха, а униформените полицаи пред входа накараха сърцето му да се свие от неприятно предчувствие. Запрепъва се към телескопа. В спалнята все още светеше, но между стените й течеше екшън от коренно различен характер.

Напълно облечен, Корнилиъс Бихан лежеше по очи на пода. Благодарение на дупката в тила косата му беше придобила още по-червен цвят. Младата дама беше облегната на леглото, а лицето и хубавите й гърди бяха покрити с кръв. Изглежда, беше убита с куршум в главата. Огледът се извършваше от двама цивилни и няколко униформени ченгета. Колко дълго съм бил в безсъзнание? — запита се Рубън, но това, което видя в следващия миг, прогони всякакви мисли от главата му.

В прозореца на спалнята ясно личаха две дупки от куршуми — абсолютно идентични с тези, които бяха пробили стъклото, през което гледаше в момента.

— Мамка му! — възкликна той и се втурна към вратата, но се спъна в нещо и тежко се строполи на пода. Ръката му механично опипа препятствието, което го беше препънало, после се дръпна като опарена. Беше пушка, с която по всяка вероятност току-що бяха убити двама души. Рубън скочи и с бясна скорост се понесе надолу по стълбите. Прекоси кухнята, отбелязвайки мимоходом наличието на остатъците от храна по масата. Цялата къща беше пълна с отпечатъците му, но сега нямаше време да мисли за това. Отвори задната врата и излетя навън.

Блесна прожектор и той неволно вдигна ръка пред очите си.

— Не мърдай, полиция! — долетя изпълнен с напрежение глас.

44

— Успях да му намеря адвокат — каза Кейлъб, въздъхна и поклати глава. — Но е толкова млад и взема толкова евтино, че едва ли ще свърши някаква работа. На полицията казах, че Рубън е бил в къщата по моя молба, за да пази колекцията. Това обяснява защо е разполагал с ключове и е знаел кода на алармената инсталация. После им съобщих имената на адвокатите на Джонатан, които ще потвърдят, че съм изпълнител на литературното му завещание.

Намираха се в къщичката на Стоун. Лицата на всички бяха мрачни и смаяни от новината, че Рубън е арестуван и обвинен в убийството на Корнилиъс Бихан и приятелката му.

— Ще го пуснат ли под гаранция? — попита Милтън.

— Съмнявам се — поклати глава Стоун. — Дано информацията на Кейлъб ги накара да променят обвиненията.

— Сутринта успях да го видя за малко — каза Кейлъб. — Твърди, че наблюдавал къщата на Бихан и някой го ударил по главата в момента, в който забелязал пожара отсреща. Когато се свестил, Бихан и приятелката му били мъртви. Хукнал да бяга, но полицията го арестувала.

— Вестниците са полудели по сензацията с убийството на Бихан и голата му любовница — съобщи Милтън. — По всяка вероятност жена му е била в Ню Йорк.

— Трябва да открием истинския убиец — решително каза Стоун.

— А как ще го направим?

— Като проведем собствено разследване. — Обърна се към Кейлъб и остро добави: — На всяка цена трябва да се сдобием със записите от охранителните камери!

— Сюзан обеща да ми помогне, но до този момент нямам никакви новини от нея.

— Предлагам да се заемеш сам, без да чакаш помощ.

Кейлъб изненадано погледна приятеля си, но не каза нищо.

— Мисля, че можем да приемем със сигурност един факт — започна Стоун. — Бихан и Брадли не са били приятели. Отначало бях на мнението, че Бихан е убил Брадли (което все още не е изключено), но сега възниква въпросът кой е убил Бихан и защо.

— Отмъщение за убийството на Брадли? — предположи Милтън.

— Ако е така, трябва да потърсим извършителите от тази гледна точка — отвърна Стоун и задържа очи върху лицето му. — Трябва да се срещна с хора от екипа на Брадли, сътрудници и помощници, а може би и приятели от военното разузнаване, които разполагат с умения и възможности да ликвидират Бихан.

— Има едни скрити директории, които могат да помогнат в случая — обясни Милтън. — Но за да се добера до сведения за военните и разузнаването, със сигурност ще ми трябва повече време.

— Убиецът на Бихан е знаел, че Рубън е в къщата, и ловко се е възползвал от този факт, за да му лепне престъплението. Което означава, че и домът на Джонатан е бил под наблюдение.

— От отсрещната къща, за която спомена Рубън ли? — учуди се Кейлъб.

— Не — поклати глава Стоун. — Пожарът е дело на съучастници на убиеца, които са знаели, че оттам се е провеждало скрито наблюдение. Подпалили са къщата за отклоняване на вниманието и за да получат възможност да проникнат в дома на Джонатан, да убият Бихан и да се оттеглят.

— Доста умно — възхити се Кейлъб.

— Отивам в центъра, за да видя Рубън — обяви Стоун.

— Със сигурност ще ти поискат някакъв документ, Оливър — предупреди го Милтън.

— Според закона липсата на документ не е престъпление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер