Читаем Колеса не только глотают/Белый демон (СИ) полностью

Трюмпер развернулся и медленно направился в сторону двери, устало и как-то замучено хмурясь. Каулитц поспешил за ним, наверное, не желая оставаться в одиночестве на тот случай, если Лайм решит вернуться и снова потереть спину о его ногу и, как выразился обладатель этой самой ноги, «натравить на него блох».


- Оделся бы, - бросил Билл, шлёпая босыми ногами по холодному полу и бросая косые взгляды на почти голого хозяина квартиры.


- Не хочу.


Они почти дошли до кухни.


- Там кот, - предупредил Каулитц, но Том не обратил на него внимания и спокойно вошёл в двери кухни, бросая короткий взгляд на Лайма, что устроился на подоконнике и выжидающе смотрел на хозяина.


- Иди сюда, кошара, - Томми полез в холодильник и достал молоко, затем налил его в миску и проследил глазами за тем, как кот спрыгнул на пол и вальяжно прошествовал к своему завтраку. – Заходи, давай! – раздражённо протянул Трюмпер, ставя молоко на стол. – Он не кусается.


В дверном проёме медленно показалась голова Билла, который пристально уставился на Лайма и не сводил с него подозрительных глаз.


- Билл, - Том подошёл к шкафу и достал кофе.


- Что? – бросил тот, продолжая прожигать взглядом зверя.


- Если не зайдёшь, то вызову доктора.


- Но…


- Что хуже? Кот или доктор? – он поставил чайник и повернулся к Каулитцу.


Парень тяжело вздохнул и на секунду прикрыл веки, наконец, полностью появляясь в дверном проёме и как-то боком проскальзывая к столу, чтобы видеть все действия кота.


- Успокойся, это реально раздражает, - бросил Том, снова заглядывая в холодильник. – Я сделаю тосты, хочешь?


- Это что? – Билл смотрел на кота.


- Тосты. Еда. Бутерброды. Хлеб, - безразлично попытался объяснить тот.


- Давай, - Билл смотрел на кота.


- Ладно… Тебе с пастой или джемом?


- Джемом, - Билл смотрел на кота.


- Хорошо, - отстранённо протянул Том и принялся готовить завтрак.


- У тебя покурить есть? – Билл продолжал упорно смотреть на кота.


- Да, блин, Лайм, отстань, - Трюмпер оттолкнул кота ногой и недовольно причмокнул, когда тот скрылся в коридоре. – В ящике стола. Зажигалка там же.


Каулитц облегчённо вздохнул и открыл шкафчик, доставая оттуда одну единственную пачку и странную штуку, как ему показалось, сильно смахивающую на пыточный прибор для влияния на психику, что применяют стражи к заключённым.


- Это что? – Билл достал одну сигарету и начал вертеть в руках.


- Сигарета, - Том бросил мимолётный взгляд на парня.


- И что с ней делать? – не понял тот.


- Ты что не курил никогда? – раздражённо протянул Трюмпер, откладывая в сторону нож.


- Курил. У нас никотин вводится прямо в кровь из капсулы, - он пожал плечом, наблюдая за тем, как тот раздражённо подходит к нему и отбирает сигарету.


- Ну, а у нас никотин надо вдыхать, - он прикусил её зубами и, забрав зажигалку, прикурил.


- Вдыхать? – скептично фыркнул Билл, повторяя то же самое, что только что делал хозяин квартиры.


- Вдыхай.


Каулитц неумело щёлкнул зажигалкой и нерешительно вдохнул в себя дым, отчего сразу же закашлялся и недовольно скривился.


- Что за гадость?


- А говорил, что куришь, - хмыкнул Том и затянулся, выпуская в сторону парня едкий дым.


- Я же сказал, что мы в кровь вводим. А в капсулах нет?


- Нет. Ещё не придумали, видно, - он пожал плечом, затушил сигарету о пепельницу и подошёл обратно к столу, продолжая делать тосты.


Позади него послышался опять сдавленный кашель, наверное, Билл решил попробовать ещё раз.


- Примитивный мир, - прошептал он.


Несколько минут они молчали, а когда Том поставил перед парнем кружку с кофе и тарелку с тостами, он вдруг сказал.


- Билл тоже любил с джемом, а я всегда ненавидел, - Трюмпер устало улыбнулся и сел на соседний стул.


Вильгельм молча наблюдал за тем, как парень делает небольшой глоток и откусывает кусок тоста с пастой.


- Тебя послушай, он не был твоим братом, а кем-то типа девушки, - протянул Каулитц, наконец, притягивая к себе кружку.


- Он и был мне гораздо больше, чем брат, - спокойно протянул тот, не поднимая глаз.


- В смысле.


Пауза.


- Том.


- Он был мне…










ГОРЯЧИЙ ШОКОЛАД – Стены





- Он был мне… - Том немного помолчал. Затем вздохнул и наконец сказал: – Он был мне всем. Мы любили друг друга по особенному, не так как братья, - он нахмурился и принялся вертеть в руке вилку. – Я любил его. Как любят парни своих девушек.


Билл пристально смотрел на него и, наверное, никак не мог понять, что тот имеет в виду, но через пару минут он сделал такое выражение лица, словно нашёл выход из какой-то не решаемой ситуации, немного нагнулся и как-то весело спросил.


- Ты спал со своим братом?


Том резко посмотрел на него, бросив какой-то гневный взгляд, от чего Каулитц тут же перестал улыбаться и немного отодвинулся.


- Я просто, - Билл подвинул стул в сторону, затем отодвинул от хозяина квартиры свою кружку и тост. – Я просто никогда раньше…


- У вас что, там нет однополой любви? – скептично протянул Трюмпер, откладывая ненужную вилку в сторону, признаться, он сам не помнил, зачем взял её, и схватил пальцами тост, откусывая кусок.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия