Лишь властитель РампсенитПоявился в пышном залеДочери своей — как всеВместе с ней захохоталиТак и прыснули служанки,Черным евнухам потеха;Даже мумии и сфинксыЧуть не лопнули от смеха.Говорит царю принцесса:«Обожаемый родитель,Мною за руку был схваченВаших кладов похититель.Убежав, он мне оставилРуку мертвую в награду.Но теперь я раскусилаСпособ действий казнокрада.Поняла я, что волшебныйКлюч имеется у вора,Отпирающий мгновенноВсе задвижки и запоры.А затвор мой — не из прочных.Я перечить не решилась,Охраняя клад, сама яДрагоценности лишилась».Так промолвила принцесса,Не стыдясь своей утраты.И тотчас захохоталиКамеристки и кастраты.Хохотал в тот день весь Мемфис.Даже злые крокодилыДобродушно гоготали,Морды высунув из Нила,Внемля царскому указу,Что под звуки трубных маршейДекламировал глашатайКанцелярии монаршей:«Рампсенит — король Египта,Правя милостью господней,Мы привет и дружбу нашуОбъявить хотим сегодня,Извещая сим рескриптом,Что июня дня шестогоВ лето тысяча сто третьеДо рождения ХристоваВор неведомый похитилИз подвалов казначействаГруду золота, позднееПовторив свои злодейства.Так когда мы дочь послалиКлад стеречь, то пред рассветомОбокрал ее преступник,Дерзкий взлом свершив при этом.Мы же, меры принимая,Чтоб пресечь сии хищенья,Вместе с тем заверив вораВ чувствах дружбы и почтенья,Отдаем ему отнынеНашу дочь родную в женыИ в князья его возводим,Как наследника короны.Но поскольку адрес зятяНеизвестен нам доселе,Огласить желанье нашеМы в рескрипте повелели.Дан Великим РампсенитомСентября двадцать восьмогоВ лето тысяча сто третьеДо рождения Христова».Царь исполнил обещанье:Вор обрел жену и средства,А по смерти РампсенитаПолучил престол в наследство.Правил он, как все другие.Слыл опорой просвещенья.Говорят, почти исчезлиКражи в дни его правленья.