Читаем Колесо фортуны полностью

В Эльзасе замок Нидек известен с давних пор —Обитель великанов, детей могучих гор.Давно разрушен замок — не сыщешь и следа,И сами великаны исчезли навсегда.Однажды — это было в забытый, давний год —Дочь великана вышла из крепостных ворот,Спустилась по тропинке, увлечена игрой,И вскоре очутилась в долине, под горой.Сады, луга и нивы — все незнакомо ей.Близ Гаслаха достигла она страны людей.И города, и села, и пастбища, и лесПредстали перед нею как чудо из чудес.Нагнулась великанша и, радости полна,Крестьянина и лошадь заметила она.Потешное созданье возделывало луг.Стальными лемехами сверкал на солнце плуг.«Ах, что за человечек! И лошадь — с ноготок!»И девочка достала свой шелковый платок.Находку завернула и с этим узелкомВприпрыжку побежала в свой замок прямиком.Домой она приходит, открыла дверь и вотС веселою улыбкой родителя зовет:«Отец! Взгляни, какую игрушку я нашла!О, как она забавна и до чего мила!..»Охваченный раздумьем, старик отец сидел,Вина из кубка отпил, на дочку поглядел:«Да что таи копошится? А ну-ка, покажи,Свой шелковый платочек скорее развяжи».И бережно достала она из узелкаЗабавную игрушку — седого мужика.Поставила на столик коня его и плугИ, хлопая в ладоши, забегала вокруг.Но тут старик родитель стал хмурым, словно ночь:«Нет, это — не игрушка! Что сделала ты, дочь?Не медля ни мгновенья, назад его снеси.Крестьянин — не игрушка! Господь тебя спаси!Когда бы не крестьянин — не труд его, заметь, —Без хлеба нам с тобою пришлось бы умереть.И навсегда запомни, что великанов родВ веках свое начало от мужиков берет!»…В Эльзасе замок Нидек известен с давних пор —Обитель великанов, детей могучих гор.Давно разрушен замок, не сыщешь и следа,И сами великаны исчезли навсегда.<p>КОРОЛЬ ЖИЛ НА СЕВЕРЕ ДИКОМ…</p>Когда-то на севере дикомСтоял королевский дворец.Король был владыка владыкам,Богач, самодур и гордец.Но вот перед смертью склоняласьСедая его голова.Наследников трое явилось:Волк, медведь и сова.И молвил он: «Другу медведюЯ чащу лесную отдам.Ни дети мои, ни соседиНе смеют охотиться там!Сова, моя верная мамка!За долгую службу твоюРазвалины старого замкаВ наследство тебе отдаю.А волку пустынное полеВ стране я оставил родной.Ты, братец, насытишься вволюТелами загубленных мной!»И только он это промолвил,Навеки закрыл он глаза.И градом, и стрелами молнийУдарила в землю гроза.<p>УЖ ТАК НА СВЕТЕ ПОВЕЛОСЬ…</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия