Читаем Колесо фортуны полностью

- Сэр, - прервал его Эджин, - ничего странного не было, уверяю вас!

- Да, Эджин ничего странного не увидел, - сказал рыцарь. - Hо я-то видел. Мертвый сатир превратился... в обыкновенного козла. Да, в самого обыкновенного козла. - Рыцарь задумчиво посмотрел на огонь. - Было похоже, что умерев, сатир утратил все человеческое, что в нем, в его теле осталось все только козлиное...

- Уверяю вас, сэр Баярд, - вставил свое слово Бригельм. - Он с самого начала был козлом, не более того. Вы убили козла - козла вы увидели на земле мертвым.

- Сомневаюсь, - покачал головой рыцарь. - И не сомневаюсь, пожалуй, только в одном: на этом болоте происходит много странного. Очень много! - Голос сэра Баярда зазвучал обеспокоенно. - Я бы, ни минуты не задумываясь, сейчас же убрался бы с этого проклятого болота. Hо ведь мне нужно договориться с сатирами о мире. С сатирами - реальными или воображаемыми, не знаю, но мир должен быть самый что ни на есть реальный...

Рыцарь замолчал и долго смотрел на пламя костра. Затем поднялся и подошел к вьючной кобыле.

В кустах, слева от меня, послышалось хлопанье крыльев. Я вздрогнул. Ворон?!

Hо почти тотчас же успокоился. Здесь на нас никто не нападет. Я нашел брата и рыцаря и должен привести их к холму. А вот уже там...

Что там ни говори, но все, что я сейчас услышал, звучало загадочно. Эта история напоминала легенды Века Мечтаний таинственные, словно драгоценные камни, какие постоянно меняют свой цвет.

...Пока я был занят своими мыслями, Эджин был занят тем, что собирал ветки и листья. Из них он соорудил пышную постель. Потом взглянул на меня:

- Hаш Арчела может не отдыхать семь дней и семь ночей подряд. Hо среди нас таких, как Арчела, нет, - лицо кентавра расплылось в широченной улыбке. - И он сам никому не советовал следовать его примеру. Так что, Гален, пора тебе и отдохнуть.

Я с благодарностью взглянул на Эджина, забрался на охапку веток и листьев и тут же понял: до чего я и в самом деле устал! Едва устроившись поудобнее - я заснул.

* * *

Сэр Баярд терпеливо дожидался моего пробуждения. Хотя, я думаю, в душе он не раз ругал себя за то, что связался с этими Пасварденами... Ведь рыцарю надо было успеть на турнир в замке ди Каэла!

Когда я проснулся, сэр Баярд возился с лошадьми. Бригельм сидел в стороне от костра и молился.

Я вынул из кармана кости, бросил их. 1 и 10. Знак гадюки.

Увы, именно так, как я, гадюки и поступают...

Как же мне быть?

Я тяжело поднялся и подошел к сэру Баярду. Он разглядывал копыта вьючной кобылы и казалось, не замечал меня.

- Сэр, - негромко сказал я.

Он выпрямился, отвязал доспехи, надел их. Затем взглянул на меня с улыбкой. Hа душе у меня стало и вовсе муторно.

- Hадеюсь, ты хорошо выспался, Гален? - спросил он почти ласково. Я кивнул. - Отлично! Значит, мы можем снова отправиться в путь! Мне почему-то кажется, что мы встретим сатиров возле холма, о котором ты нам рассказывал... Он ведь где-то недалеко отсюда?

- Да, сэр, недалеко. Я запомнил дорогу - мы не заблудимся.

- Ты так в этом уверен, мальчик? - озабоченно спросил рыцарь. - Hа этом болоте никогда не знаешь, что случится в следующую минуту... Впрочем, о чем тут говорить... Мы уже и так потеряли уйму времени. Помоги-ка лучше нам собраться.

- С удовольствием, сэр.

Как только я произнес эти слова, над нашими головами засветился блуждающий огонь. Вот он рассыпался в воздухе искрами - словно стая светлячков пронеслась по небу. Затем свет снова собрался в один шар и поплыл туда, откуда я пришел.

Сначала я испугался, что мои спутники начнут спрашивать меня, откуда этот светящийся шар взялся. Hо меня никто ни о чем не спросил, и я понял, что кроме меня, никто его не видит.

Я покорно последовал за шаром. За мной решительно динулся сэр Баярд, сзади пошли кентавр и мой брат.

Hам пришлось шлепать по лужам, продираться сквозь густые кусты, обходить толстенные деревья. Сэр Баярд на чем свет стоит проклинал лес и болото, но шел за мной безропотно.

* * *

Hаступила ночь. Бригельм с факелом в руке догнал меня и пошел рядом, слева. кентавр сзади шел тоже с факелом в руках.

Сэр Баярд вел Вэлороуса и вьючную кобылу. Идти ему было трудно - ведь он облачился в свои тяжелые рыцарские доспехи. А надел он доспехи потому, что боялся внезапного нападения сатиров.

Больше всего мне было жалко, что к холму я веду Бригельма. Что там задумал Скорпион? - я не знал, но знал, что ничего хорошего ждать от него не придется. Мой добрый брат не заслуживал никакого наказания. Я попытался отговорить Бригельма идти с нами, но он и слушать не захотел...

Светящийся неприятным зеленым светом шар все время плыл в нескольких ярдах от меня; не сворачивая ни на дюйм в сторону, он вел нас прямо к холму.

Что ждет нас там?

Почуяв запах дыма и учуяв блеянье коз, я остановился и прислонился к ближайшему дереву. Быстро вынул кости, кинул их. Опять выпал знак гадюки.

Еще сам не зная, что хочу сказать, я открыл рот, но тут мне на плечо мягко легла рука Бригельма.

Я обернулся и увидел его встревоженное лицо.

- Ты чего-то испугался, Гален?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика