Читаем Колесо превращений. Книга 3: Где ты, реликтовый ухоноид?.. (СИ) полностью

Пройдя вёрст пять, решили передохнуть. Расположились у обочины на коротком обрубыше бревна. Провизии у них не было, а разжигать костёр только для того, чтобы вскипятить воду в измятом котелке, никому не хотелось. Сидели на бревне молча, напряжённо думая каждый о своём. Прошло довольно много времени. Милав собирался уже подать команду двигаться дальше, когда Бальбад махнул рукой в ту сторону, откуда они пришли.

- Лошади! - уверенно заявил он.

Милав прислушался.

- Не только лошади... - добавил он. - Скрип телег, удары бичей... Это...

- Караван! - вскричал Кальконис.

Бальбад нетерпеливо заёрзал.

- А если это войсковой обоз? - с мрачным видом предположил он. - Не лучше ли спрятаться?..

- Не будем прятаться, - заявил Милав. - Мы не сделали ничего плохого, чтобы бояться встречи с людьми из торгового обоза.

- Откуда вы знаете, что он торговый? - сморщился Бальбад.

- Военный обоз никогда не двигается без передового охранения, - принялся объяснять Милав. - Если мы слышим обоз, но не видим воинов, значит, обоз мирный.

- Не знаю, не знаю... - пробормотал Бальбад. - Может, всё-таки...

- Не суетись! - поморщился Кальконис. - Пропустим караван и пристроимся позади него. Лучшее сопровождение трудно придумать!

Обоз оказался огромным. Милав насчитал больше ста повозок, а конца им не было видно. Возницы спокойно проезжали мимо сидящих на бревне трёх оборванцев, не обращая на них внимания. Редкие воины из охраны обоза тоже не проявили к одиноким путникам особого интереса. Милав уже надеялся, что удастся осуществить предположение Калькониса пристроиться в хвосте обоза и таким образом без происшествий добраться до ближайшего городка, но в это время с ними поравнялся всадник. Был он одет изысканно. (Милав уловил короткий вздох сэра Лионеля, любившего щегольнуть роскошным нарядом!) Всаднику на вид было не более тридцати лет. Высокий, статный, с красивым открытым лицом он мог с одинаковым успехом быть, как сыном обедневшего дворянина, отправившего отпрыска зарабатывать на хлеб насущный собственной шпагой, так и наследником неожиданно разбогатевшего купца-негоцианта, не доверявшего ведение дел посторонним лицам. Прекрасный скакун - таких росомону видеть не доводилось - горячился, разбивая передним правым копытом засохшую на дороге грязь. Оружие - длинная изогнутая сабля, два коротких кинжала за узким поясом - оказалось усыпано драгоценными камнями.

Всадник с интересом посмотрел на живописную троицу. Милав решил, что если молодой купчишка позволит себе оскорбительные замечания по поводу их внешнего вида (особенно - в отношении штанов Бальбад), то росомон непременно свалит наглёныша в придорожную пыль вместе с его замечательной лошадью. Однако всадник, так и не произнеся ни слова, вдруг соскочил с коня и шагнул к молчаливым путешественникам. Милав с удивлением воззрился на незнакомца. Спешившийся всадник, как ни в чём не бывало, остановился напротив кузнеца.

Указав изящным жестом на место рядом с Милавом, спросил:

- Могу я сесть?

- Садитесь, - пожал плечами кузнец.

Незнакомец с улыбкой опустился на бревно. При этом его левая рука, запахивающая полы длинного плаща, случайно коснулась руки росомона. Милав почувствовал мгновенный укол в сознание...


ЗА ВУАЛЬЮ ЧУЖОГО ВОСПРИЯТИЯ:

ИРЖИ ЛЕЖЕЧ, наследник негоцианта Джибы Лежеча.


"...казался обескураженным.

- Ваш отец с меня голову снимет, если узнает! - вскричал распорядитель.

- Сколько человек нам пришлось оставить?

- Три дюжины больных, не считая пяти умерших.

- Сколько потребуется времени, чтобы заболевшие выздоровели?

- Две-три полных луны...

- Так долго ждать я не могу. Вы узнали, где можно нанять новых возниц?

- Я всё утро бегал по городу. Если число заболевших не увеличится, то мы сможем двинуться в путь завтра утром.

- Где разместили больных?

- В заброшенном замке.

- Кто будет за ними ухаживать?

- Послушницы из храма Вельва.

- Сколько ты им заплатил?

- Видите ли... Послушницы не берут деньги за свои труды...

- А на что они будут кормить несчастных?

- Я...

- Заплатишь по пять золотых за каждого заболевшего и оставишь три повозки с сукном, сушёной рыбой и виноградным вином!

- Что вы! Это слишком большая плата за каких-то возниц!

- Ты сделаешь так, как я сказал!

- Да-да, конечно... Но ваш отец...

- С отцом я поговорю сам! Иди.

- Я сейчас же отправляюсь в храм Вельва..."


...Милав опустил руку на задрожавшее колено.

Незнакомец, глядя на проезжающие мимо повозки, сказал:

- Меня зовут Иржи Лежеч. Я сопровождаю этот обоз на правах доверенного лица. Могу я узнать ваше имя?

- Росомон всегда произносит своё имя с гордостью. Я - Милав-кузнец из вотчины Годомысла Удалого племени Рос. Это мой близкий друг Кальконис. А это Бальбад. Он моряк и ищет возможность вернуться домой.

- Если я спрошу вас, куда вы держите путь, не покажется ли это чрезмерным любопытством?

- Мы идём туда же, куда движется ваш обоз. - Милав не собирался скрывать свои намерения.

- В таком случае, я прошу воспользоваться любой проезжающей повозкой.

Милав внимательно посмотрел на Иржи Лежеча.

Перейти на страницу:

Похожие книги