– Погибший. Человек, из-за которого всё здесь и происходит.
– Никогда о нём не слышал.
– Нет? Идите за мной.
По всё тому же коридору Флинт провел Винчестера обратно, затем вышел к правой стороне сцены, остановился возле чего-то, лежавшего на полу и покрытого грязной простынёй. Флинт опустился на колени и приподнял угол простыни, продемонстрировав труп Миклоша Варги.
– Вы когда-нибудь встречали этого человека прежде?
Рот Винчестера приоткрылся.
– Да, я его встречал.
– Встречали? Когда?
– Примерно за десять минут до начала шоу…
– И где конкретно вы с ним пересеклись? За кулисами?
– Нет. Я видел его на улице.
– У служебного входа?
– Нет. У пожарной двери, через которую я вошёл. Я на минуту приоткрыл её, чтобы быстренько покурить, пока Марта и дядя Сид готовились к выступлению. Нельзя курить за кулисами, там очень много легковоспламеняющегося реквизита. И как только я собирался закрыть дверь, увидел, как этот мужчина бежит в мою сторону, крича, чтобы я впустил его, потому что он опаздывает на представление. Так что я позволил ему войти, а он убежал, даже не поблагодарив.
– Убежал куда?
– Не знаю. Я не видел.
Флинт записывал всё, что слышал.
– Так это вы впустили его за кулисы.
Винчестер кивнул:
– Но он был жив, когда я его видел, клянусь. Я сперва подумал, что это был Туми – он не похож на себя, когда гримируется. Но когда он заговорил, я услышал у него иностранный акцент, а Туми лондонец. Так что я понял, что не мог быть он.
– Вам известно что-нибудь про Тита Пилгрима? – спросил Флинт.
Все тело Винчестера напряглось.
– Сейчас мне известно только то, что я больше никогда в жизни не стану связываться с кем-либо из его компании, мистер Флинт.
– Я спросил не об этом.
– Я встречался с ним всего пару раз, и с тех пор прошло уже больше двух лет. Это случилось в старые и крайне недобрые времена.
– А как насчёт Доминика Дина?
– Кого?
– Вы никогда не слышали о нём?
Винчестер покачал головой.
Впервые за время разговора вмешался Джозеф Спектор. До сих пор он молчаливо наблюдал за всеми вокруг. Он вышел на сцену и произнёс:
– Тогда, быть может, вам знаком Бойд Ремистон?
Винчестер задумчиво сморщил лицо, прежде чем ответить:
– Нет, не знаком. И кто вы вообще такой?
– Это Джозеф Спектор, – представил Флинт, – и вам следует относиться к нему с уважением.
Спектор обезоруживающе улыбнулся.
– Как вы себя чувствуете, мистер Винчестер? Насколько я понял, вы слегка поспорили с юным мистером Иббсом?
Винчестер взглянул на Иббса, который наконец вышел из-за кулис.
– Эм… да, хотя это было всего-навсего крошечным недоразумением.
– Понимаю. Так насколько часто вы посещаете Гранатовый театр?
– Периодически. Если хочу увидеться с дядей. Или с Мартой. Мы хорошо проводим время. Играем в карты.
– Но сегодняшним вечером вы явились сюда с нехарактерным намерением избить Макса Туми до полусмерти?
Винчестер рассмеялся.
– Можно и так сказать. Я не люблю докучливых извращенцев. И Туми принадлежит к их породе. Где он, кстати?
– Боюсь, далеко. Инспектор Флинт отправил его домой.
– Жаль. Мне не по нраву его отношение к Марте.
– Ваш с Мартой брак был не особенно долгим, верно? – В считаные мгновения Спектор взял контроль над разговором в свои руки.
Винчестер нахмурился.
– Какое вам дело?
– Считайте это проявлением любопытства. Сколько вы были женаты?
Винчестер вздохнул.
– Недолго. Всего несколько месяцев.
– И сейчас вы в разводе?
– Это не касается никого, кроме меня и Марты. И не имеет совершенно никакого отношения к вашему делу.
– Просто, на мой взгляд, по меркам пары в разводе вы слишком уж усердно оберегаете свою бывшую жену.
– Она… Она нуждается в ком-то, кто может позаботиться о ней.
– Ясно. – Спектор сменил тему. – Так вы говорите, что никогда не встречали погибшего до сегодняшнего вечера?
– Нет. Я его впервые увидел.
– Как, по-вашему, он мог оказаться в ящике, который выкатили на сцену?
– Да шут его знает. Серьёзно, я понятия не имею. Я видел, как дядя Сид запихивал в ящик Фабриса. Я даже помог ему подкатить ящик поближе к сцене. Потом мы с дядей Сидом сели играть в карты.
– Значит, ящик всё время был в поле вашего зрения?
– Да. Я даже видел руку Марты, когда она потащила его на сцену для следующего фокуса.
– А что насчёт другого ящика? Я так понимаю, у Паолини весь реквизит числится в двух экземплярах?
– Второй ящик был там же, где и всё остальное барахло. Его никто не трогал. С чего бы кому-то это было нужно?
Спектор сцепил пальцы под подбородком.
– В таком случае, мистер Винчестер, я бы хотел, чтобы вы как можно более точно описали порядок, с которым всё происходило до демонстрации трюка с ящиком.
Винчестер тщательно обдумал этот вопрос.
– Хорошо. Мы с дядей Сидом играли в карты, когда он вдруг посмотрел на часы и сказал: «Подожди здесь, Нед, мне надо подготовить сцену для того проклятого фокуса с ящиком». Я остался сидеть за столом, а он ушёл. Но затем почти сразу вернулся, он выглядел встревоженным, он сказал: «Нед, там беда. Верёвки почему-то запутались. У меня не получается поднять задний занавес. Можешь сходить туда и перерезать верёвку на шестом креплении? Мне ещё нужно сходить разбудить Фабриса».