– Я просто рад, что весь этот безумный кошмар закончился, – вздохнул молодой адвокат.
Между бровями Спектора залегла тонкая морщинка.
– Что вы имеете в виду?
– Приятно наконец узнать, кто ответственен за всё случившееся.
Спектор задумчиво покрутил сигариллу между тонкими пальцами.
– Ах, вы имеете в виду Тита Пилгрима. Что ж, мне и самому не в радость это признавать, но Пилгрим несёт ответственность за все эти преступления лишь фигурально.
– В каком смысле?
– Фактически он не совершил ни одного убийства. Как и двое его головорезов. Единственная смерть, в которой их удастся обвинить, это смерть Артура Моррисона. Вот и всё, что Флинт сможет им предъявить.
– Что вы хотите сказать?
– Это дело намного сложнее, чем любой из нас способен вообразить. Идите сюда, присядьте рядом. Хотите сигариллу? Или немного абсента? У меня при себе всегда фляжка, она помогает мне держать мысли в порядке.
– Но во всём этом есть очевидный смысл, – возразил Иббс. – Я хочу сказать, что, кажется, уже всё понял. У Пилгрима и Карлы Дин был роман. Она помогла ему организовать ограбление. Но Доминик Дин почувствовал неладное, поэтому он попросил Артура Моррисона присмотреть за банком ночью. Когда произошло ограбление и Моррисона убили, худшие подозрения Доминика Дина подтвердились. Поэтому на колесе обозрения Карла его застрелила.
– Прекрасное объяснение, – нахмурился Спектор, – юный Эдмунд. Флинт, подойди сюда. И вы, Марта. Я хочу поделиться с вами разгадками. Всё наконец сложилось.
– Что ты имеешь в виду? – У Флинта было недоверчивое выраджение лица.
– Я имею в виду, что теперь я могу всё вам рассказать. Всю эту мерзостную историю, от начала и до конца. Я знаю, кто убил Миклоша Варгу и как он оказался в ящике в Гранатовом театре. И я знаю, кто виновен в смерти профессора Паолини.
– Тогда перестань томить, расскажи нам!
Спектор улыбнулся.
Глава 15
Три перчатки
Иббс смотрел, как солнце поднималось над Темзой. День занимался ясный – ясный не по сезону. Скрепя сердце Флинт всё-таки согласился не арестовывать его. Но со стороны Джозефа Спектора потребовались долгие уговоры, кульминацией которых стало обещание угостить инспектора по меньшей мере тремя пинтами в «Чёрном свине».
Труп Кигана увезли, а его товарища Бреннинга привели в себя ведром ледяной воды. Оказавшись в сознании, он сам признался, что он и его напарник были замешаны в ограблении на Голдерс-Грин, хотя он отказался называть имя третьего участника. Но когда ему стало ясно, что империя Тита Пилгрима рушилась, а регалии выскальзывали из рук короля преступного мира, Бреннинг решил дать показания в обмен на тюремные привилегии. Он выдал нескольких пешек из криминальной сети Пилигрима, которые, в свою очередь, выдали ещё нескольких. Карточный домик рушился.
Похоже, Флинт был убеждён, что до конца года и самому Пилгриму было суждено оказаться за решёткой. Пока Эдмунду Иббсу оказывали медицинскую помощь (под надзором встревоженной Марты), Флинт подошёл к Джозефу Спектору.
– Мы поймаем его, можешь не сомневаться.
– Я бы не был так категоричен, – предупредил Спектор. – Пилгрим – большой хитрец.
– Ах, Спектор, не забывай о том, что и я тоже.
Спектор, Флинт, Марта и Эдмунд Иббс потрёпанным, измученным квартетом прибыли в офис Флинта в Скотланд-Ярде. Тесное помещение было завалено бумагами. Оно казалось отражением своего обитателя, седого и неухоженного, но оттого ничуть не хуже выполняющего свою работу. С образцовым гостеприимством Флинт предложил всем чай.
Иббс пребывал в приподнятом настроении; страх от близости смерти прошел, кроме того, ему кололи обезболивающее. Его сломанные ребра были перебинтованы, на раненое плечо была наложена повязка. Но он помнил, что оставалось ещё множество вопросов, на которые нужно было ответить.
– Вы превосходно справились, мистер Иббс, сразу поняв, что из себя представляет Карла Дин, – похвалил Джозеф Спектор. – Она определенно была превосходной лгуньей, глубоко понимающей человеческую психологию. Я не сомневаюсь, что именно она продумала все мельчайшие подробности плана по убийству своего мужа. В Пилгриме она нашла человека, способного воплотить её замыслы в жизнь.
– Это отняло немало времени, – скромно напомнил Иббс.
– Что приводит меня в гнев, – заметил Спектор, – так это то, что я сам же и отыскал ответ, даже не осознавая этого, хотя ошибочно приписал эту заслугу вам[25]
. Это «невозможное убийство», как оказалось, вовсе не было невозможным. В подобных случаях никто не находится под подозрением, но также важно помнить, что не стоит оставлять кого-то и вне подозрений. И Пилгрим, и Карла Дин рассчитывали на то, что мы исключим её из числа подозреваемых только потому, что она была наиболее вероятной виновницей. Интересный психологический трюк, который почти сработал. Потому что это выглядело абсурдно, верно? С чего бы женщине её ума и уровня культуры совершать убийство подобным образом?