Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Осторожно ступая, он двинулся дальше. Ранее вечером, пока Эгвейн спала, он впервые проверил действие кольца и сумел пройти в нескольких шагах от часовых с фонарями. Один из них посмотрел прямо на Гавина, но не увидел его. В такой плотной темноте он был всё равно что невидим.

К тому же, тер’ангриал позволял ему двигаться быстрее. Разница была небольшой, но заметной. Ему не терпелось проверить свои возможности в поединке. Сколько шаранцев он сможет убить в одиночку, пока на нём одно из этих колец? Дюжину? Две?

«Всё будет длиться лишь до тех пор, пока кто-нибудь, способный направлять, не поджарит тебя», — сказал себе Гавин. Он подобрал с земли пару камушков, чтобы бросить их назад, в сторону Эгвейн, если приметит одну из способных направлять женщин.

Он обогнул шатёр столовой, следуя по ранее разведанному маршруту. Было важно не забывать об осторожности; ранее мощь тер’ангриала сделала его слишком самоуверенным. Осознание того, насколько легко он может двигаться, опьяняло.

Он обещал себе, что не станет использовать кольца, но то было во время битвы, когда он испытывал искушение прославиться. Теперь всё иначе. Теперь это нужно для защиты Эгвейн. Ради этого он может сделать исключение.

* * *

Досчитав до двадцати, Эгвейн тут же шагнула в темноту. Она не умела красться так же хорошо, как Найнив и Перрин, но она была родом из Двуречья. В Эмондовом Лугу каждый ребёнок умел двигаться по лесу так, чтобы не спугнуть дичь.

Она сосредоточила внимание на дороге впереди себя, проверяя её пальцами ног — туфли она сняла, опасаясь, что наступит на сухую листву и траву. Двигаться подобным образом для неё было привычно; поэтому, к сожалению, мысли её были ничем не заняты.

Шаранцев вёл один из Отрёкшихся. Из его слов она могла лишь предположить, что за ним следовал весь их народ. Это было столь же плохо, как и Шончан. Даже хуже. Шончан брали Айз Седай в плен и использовали их, но они не вырезали простой люд, как одержимые.

Эгвейн должна выжить и сбежать. Ей необходимо принести эти сведения в Белую Башню. Айз Седай придётся противостоять Демандреду. Ниспошли Свет, чтобы достаточное их количество смогло спастись с поля битвы.

Зачем Демандред послал за Рандом? Все знали, где найти Возрождённого Дракона.

Эгвейн достигла шатра столовой, затем осторожно обогнула его. Поблизости переговаривались стражники. Шаранский выговор был на удивление монотонным, словно они вообще не испытывали эмоций. Словно… из их речи ушла мелодия. Мелодия, которую в привычной речи Эгвейн просто не замечала.

Говорившие были мужчинами, поэтому ей, скорее всего, можно было не опасаться, что они почувствуют её способность направлять. И всё же, Демандреду удалось почувствовать Лиане; возможно, у него был соответствующий тер’ангриал. Такие существуют.

Тем не менее, она обошла мужчин по широкой дуге и продолжила путь в темноте — там, где ранее был её лагерь. Она миновала обрушенные палатки — в воздухе ещё висел запах тлеющих пожарищ — и пересекла тропинку, по которой она чаще всего ходила во время вечернего сбора донесений от войск. То, насколько быстро человек, облечённый властью, может дойти до необходимости красться через лагерь, подобно крысе, деморализовывало. Как много меняла внезапная невозможность направлять.

«Моя власть проистекает не из способности направлять, — сказала она себе. — Моя сила в управлении, понимании и осторожности. Я выберусьиз лагеря, и я продолжусражаться».

Она повторяла эти слова, отгоняя наползающее чувство бессилия — отчаяние при виде стольких погибших, покалывание между лопаток, словно кто-то наблюдает за ней из темноты. Свет, бедная Лиане.

Что-то ударилось о голую почву возле неё. Затем о землю стукнулись ещё два камушка. По всей вероятности, Гавин не стал полагаться только на один. Она поспешила к ближайшей наполовину сгоревшей палатке, уцелевшая часть полотнища которой свисала с опорных шестов.

Эгвейн присела на корточки. И тотчас осознала, что всего в нескольких дюймах от неё лежит наполовину обгоревшее тело. В свете молнии, мелькнувшей среди грохочущих в вышине туч, Эгвейн разглядела, что это шайнарец. Тем не менее, он носил на рубахе символ Белой Башни. Он лежал, безмолвно уставившись одним глазом в небо, другая половина головы была сожжена до черепа.

С той стороны, куда она направлялась, показался свет. В напряжении она ожидала приближения шаранских стражников с фонарём. Они не разговаривали. Когда, следуя своему маршруту, они повернули южнее, ей удалось рассмотреть, что сзади на их броне были вытравлены знаки, повторявшие татуировки, которые она видела на шаранцах ранее. Знаки были достаточно большими, а значит — следуя её предположению — эти стражники были невысокого ранга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги