Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Илэйн с остальными перебрались на дальний конец поля боя. Пока Андрол готовился, прочие Аша’маны сдерживали наступление орды троллоков. Что бы он ни собирался сделать, это нужно делать быстро. Илэйн всё ещё никак не могла поверить, что можно что-то сделать — даже с такой мощью, когда силы объединили тринадцать мужчин и четырнадцать женщин.

— Свет, — прошептал Андрол, стоявший между лошадьми Логайна и Илэйн. — Так вот что значит быть одним из вас? Как вы управляетесь с таким количеством Единой Силы? Как вам удаётся не позволить ей поглотить вас живьём, сжечь дотла?

Певара с неприкрытой нежностью положила руку ему на плечо. Илэйн едва соображала от усталости, но тем не менее поняла, что потрясена. Она не ожидала от Красной нежности к мужчине, способному направлять.

— Отведите солдат, — тихо сказал Андрол.

Обеспокоенная, Илэйн отдала приказ. Стоящий рядом мужчина никогда раньше не управлял такой силой. Подобное могущество могло ударить ему в голову — она видела, как это бывает. Свет, только бы он знал, что делает!

Солдаты и все остальные отошли, пройдя мимо отряда Илэйн. Несколько усталых огир кивнули ей, проходя мимо — их плечи поникли, руки были иссечены порезами. Троллоки рванулись вперёд, но не вошедшие в круг Аша’маны расстроили их атаку плетениями Единой Силы.

Но этого было недостаточно. Хотя Аша’маны сражались хорошо, троллоков было попросту слишком много. Аша’манам было не под силу сдержать этот натиск. Что, по мнению Логайна, здесь можно сделать?

Андрол широко улыбнулся, вытянул перед собой руки, словно толкая невидимую стену, и закрыл глаза.

— Три тысячи лет назад Лорд Дракон создал Драконову Гору, дабы скрыть свой позор. Его ярость до сих пор пылает. Сегодня… я преподношу её вам, Ваше Величество.

Воздух разрезала полоса света в добрую сотню футов высотой. Лунная Тень отпрянула назад, и Илэйн нахмурилась. Что это за столб света? Какой от него… Полоса света начала вращаться в воздухе вокруг своей оси, и только тогда Илэйн поняла, что это открываются врата. Чудовищно огромные врата — настолько большие, что в них целиком вошёл бы дом. Да что там дом — через эту штуку она могла бы переправить целое крыло Кэймлинского дворца!

Воздух перед ними замерцал — именно так врата всегда выглядят с обратной стороны. Ей не было видно, куда они ведут. Может, с той стороны ждёт армия?

Но она видела выражения морд троллоков, смотревших в проём. На них был написан абсолютный ужас. Троллоки врассыпную бросились наутёк — и Илэйн почувствовала внезапный жар, почти невыносимый.

Что-то вырвалось из врат, будто выброшенное невероятной силой, — это был столб лавы сотню футов в диаметре, раскалённый и пылающий. Поток распался, когда лава выплеснулась на поле битвы разлетаясь брызгами и стремительно хлынула вперёд. Остальные Аша’маны плетениями Воздуха ограждали их круг от брызг и направляли лаву в нужную сторону.

Огненная река прокатилась через передние ряды троллоков, буквально пожирая их и уничтожая сотни в мгновение ока. Лава и вправду находилась под давлением по ту сторону врат — только этим Илэйн могла объяснить силу, с которой та вырывалась из огромных врат, превращая троллоков в пепел, выжигая широкую прореху в их армии.

Андрол держал врата открытыми в течение долгих минут, пока армия Тени отступала. Стоявшие по сторонам от них Аша’маны порывами ветра заталкивали Отродий Тени обратно во всё ширящуюся реку. К тому времени, когда Андрол закончил, между армией Илэйн и основной массой троллоков, припёртых к северной стене Кайриэна, возник барьер из раскалённой докрасна смерти.

Андрол перевёл дыхание, закрыл врата, развернулся и быстро, друг за другом, открыл ещё пару врат — одни выходили на юго-восток, другие на юго-запад.

Второй и третий столбы лавы вырвались из них — на этот раз они были меньше, потому что Андрол явно ослаб. Лава текла на землю к востоку и западу от Кайриэна, сжигая дотла сухую траву и поднимая в воздух клубы дыма. Часть троллочьей армии сумела отойти, но многие погибли, зажатые между городской стеной с одной стороны и лавой — с другой. Пройдёт какое-то время, прежде чем Исчезающим удастся собрать выживших и возобновить атаки на войско Илэйн.

Андрол дал вратам закрыться и едва не упал, но Певара подхватила его.

— Одно чудо, милорд, — тихо, будто слова давались ему с трудом, сказал Андрол. — Как и заказывали. Это должно задержать их на несколько часов. Достаточно времени?

— Хватит, — ответила Илэйн. — Мы сможем перегруппировать силы, доставить боеприпасы для драконов и привести столько Айз Седай из Майена, сколько удастся, чтобы Исцелить наших людей и избавить их от усталости. Затем мы сможем отобрать тех, у кого хватает сил сражаться, и более эффективно перестроить наши боевые порядки.

— Вы собираетесь продолжать битву? — изумлённо спросил Андрол.

— Да, — сказала Илэйн. — Я едва на ногах держусь, но да. Мы не можем позволить себе оставить здесь свободно разгуливать целую орду троллоков. Логайн, вы и ваши люди обеспечили нам преимущество. Мы используем его, как и всё, что есть у нас, и уничтожим их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги