Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Мин подалась вперёд, бросив взгляд на Стражей Последнего Часа, которые явно не собирались позволить ей ещё хоть немного приблизиться к Эгвейн.

— Эгвейн, — тихо произнесла девушка. — Мэт считает, что Брин ведёт твою армию к гибели. Он сказал… сказал, что считает Брина Приспешником Тёмного.

Гавин расхохотался.

Эгвейн вздрогнула. Она скорее ожидала, что он вспылит, разозлится.

— Гарет Брин? — переспросил Гавин. — Приспешник Тёмного? Да я скорее поверю, что Тёмному служит моя мать, чем он. Передай Коутону, чтобы он держался подальше от запасов бренди своей супруги. Он наверняка перебрал с выпивкой.

— Я склонна согласиться с Гавином, — медленно произнесла Эгвейн. И всё же, невозможно было не заметить странностей в действиях её армии.

Она обязательно со всем разберётся.

— Мэт всегда беспокоится о тех, о ком не следует, — продолжила она. — Он просто пытается меня защитить. Передай, что мы оценили его… предостережение.

— Мать, — настаивала Мин. — Похоже, он очень уверен в своей правоте. Это не шутка. Он хочет, чтобы ты передала свою армию под его командование.

— Мою армию, — сухо повторила Эгвейн.

— Да.

— Передать в руки Мэтрима Коутона.

— Гм… да. Должна добавить, что Императрица уже передала ему командование над всеми войсками Шончан. Теперь он Маршал-Генерал Коутон.

Та’верен. Эгвейн покачала головой.

— Мэт отличный тактик, но передать ему командование армией Белой Башни… Нет. Это абсолютно невозможно. Кроме того, армия не моя, и не я ей распоряжаюсь. Ею управляет Совет Башни. А теперь как бы нам убедить твоих уважаемых спутников, что со мной ты в полной безопасности?

Эгвейн не очень хотелось признавать это, но она нуждалась в Шончан. Так что она не станет рисковать этим союзом ради спасения Мин, учитывая, что прямой угрозы для жизни девушки нет. Разумеется, если шончан узнают, что Мин принесла клятвы в Фалме, а потом сбежала…

— Не беспокойся обо мне, — поморщившись, произнесла Мин. — Полагаю, будет лучше, если я побуду с Фортуоной. Она… знает об одном моём таланте, за что спасибо Мэту, и это позволит мне помочь ей. И тебе.

Фраза имела скрытый смысл. Стражи Последнего Часа были слишком хорошо вышколены, чтобы что-то ответить на упоминание имени Императрицы, но было видно, как они напряглись, их лица окаменели.

«Осторожнее, Мин, — подумала Эгвейн. — Ты попала в заросли осеннего шиполиста».

Но Мин, казалось, было всё равно:

— Но ты хотя бы обдумаешь слова Мэта?

— О том, что Гарет Брин — Приспешник Тёмного? — уточнила Эгвейн. Смехотворное утверждение. — Отправляйся назад и передай Мэту: если хочет, пусть представит нам свои соображения о битве. А пока мне нужно встретиться с командующими, чтобы обсудить наши следующие действия.

«Гарет Брин, куда же ты запропастился?»

* * *

В воздух взвились чёрные стрелы, почти невидимые в ночном небе, и, словно приливная волна, обрушились на армию Итуралде, обороняющую вход в долину Такан’дар. Часть стрел отскочила от щитов, часть нашла плоть. Одна упала всего в нескольких дюймах от Итуралде, который стоял на скальном выступе.

Он и глазом не моргнул. Итуралде стоял прямо, сцепив за спиной руки. Тем не менее, он буркнул:

— Подпустим их поближе, верно?

Бинде — Аша’ман, стоявший рядом с генералом в ночной темноте, — поморщился в ответ:

— Прошу прощения, лорд Итуралде. — Ему полагалось прикрывать их от стрел, и он справлялся… пока что. Порой, правда, он замирал, уставившись вдаль, и бормотал, что «они» пытаются «схватить его за руки».

— Будь начеку, — предупредил Итуралде.

Голова у него гудела. Опять эти сны прошлой ночью. Такие реалистичные. Он видел, как троллоки заживо поедают его семью, а он был слишком слаб, чтобы их спасти. Он корчился и плакал, пока пожирали Тамсин и его детей, но в то же время запах обваренной и горящей плоти казался ему таким соблазнительным.

И в конце сна он присоединился к этому чудовищному пиршеству.

«Выбрось это из головы», — сказал он себе. Но это было не так просто сделать. Сны были такими яркими. Он даже обрадовался, когда его разбудило нападение троллоков.

К этому он был готов. У заграждений его бойцы зажигали костры. Троллоки наконец прорвались сквозь колючие заграждения, но это им дорого стоило. Теперь бойцы Итуралде сражались у входа в ущелье, не давая морю троллоков хлынуть в долину.

Они с пользой провели те несколько дней, пока троллоки прогрызали путь сквозь труднопреодолимые преграды к выходу из ущелья. Вход в долину теперь преграждала череда земляных укреплений, высотой по грудь человека. Если пикинёры Итуралде будут отброшены слишком далеко, здесь будет отличное укрытие для арбалетчиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги