Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Джер ушёл под воду беззвучно. Эгвейн и не подозревала, что так бывает — что тонущий человек не кричит, не барахтается и не зовёт на помощь. Он просто скрывается под водой, тогда как всё остаётся спокойным и мирным. И только Мэт был начеку.

«Он пришёл мне на помощь в Тирской Твердыне», — мелькнула у неё мысль. Разумеется, ещё он пытался спасти её от Айз Седай, не желая верить в то, что она стала Амерлин.

Так что же происходит? Тонет она или нет?

Мин спросила: «Насколько ты доверяешь Мэту Коутону?»

«Свет. Я доверяю ему абсолютно. Пусть я глупа, но это так». Мэт может ошибаться. Он часто ошибался.

Но когда оказывался прав, то спасал людям жизнь.

Эгвейн заставила себя подняться на ноги. Она пошатнулась, и Гавин возник рядом, чтобы поддержать её. Эгвейн похлопала его по руке и отстранилась. Она не позволит, чтобы армия видела свою Амерлин такой слабой, что та не способна стоять без поддержки.

— Какие новости с других фронтов?

— Сегодня их немного, — ответил Гавин. Он нахмурился. — Вообще-то, сегодня довольно тихо.

— Илэйн должна сражаться в Кайриэне, — произнесла Эгвейн. — Это важное сражение.

— Может, она слишком занята, чтобы прислать весточку.

— Я хочу, чтобы ты отправил через врата посыльного. Мне нужно знать, как проходит эта битва.

Гавин кивнул и торопливо вышел. После его ухода Эгвейн неспешно побродила по шатру, пока не увидела Сильвиану, которая разговаривала с парой Голубых сестёр.

— Что с Брином? — спросила Эгвейн.

— Он в шатре-столовой, — ответила Сильвиана. — Мне только что сказали. Я отправила к нему посыльного с просьбой оставаться там и ждать вас.

— Идём.

Она направилась к столовой — самому просторному шатру в лагере — и едва вошла, сразу же заметила генерала. Он был занят не едой, а картами, расстеленными на походном кухонном столике. От столика пахло луком, который, по всей видимости, на нём постоянно резали. Юкири поддерживала открытыми врата в полу, показывающие поле боя сверху. Едва вошла Эгвейн, Юкири тут же их закрыла. Врата старались не держать открытыми слишком долго, поскольку шаранцы за ними следили и держали наготове плетения, чтобы ударить через них.

Эгвейн очень тихо прошептала Сильвиане:

— Собери Совет Башни. Позови всех Восседающих, каких сможешь найти. Приведи их как можно скорее прямо сюда, в этот шатёр.

Сильвиана кивнула, не подав вида, даже если почувствовала недоумение. Женщина торопливо ушла, а Эгвейн уселась ждать в шатре.

Суан здесь не было. Скорее всего, она снова помогала Исцелять. Это хорошо. Эгвейн не хотелось проделывать задуманное на глазах у Суан. Однако она беспокоилась за Гавина. Он любил Брина, как отца, и через узы она чувствовала его тревогу.

Придётся подойти к делу очень деликатно, поэтому она не хотела начинать до появления Совета Башни. Эгвейн не могла обвинить Брина, но и не могла оставить без внимания слова Мэта. Может, он прохвост и шут, но она ему доверяла. Да поможет ей Свет, но это так. Она бы доверила ему даже собственную жизнь. А на поле боя действительно творилось что-то странное.

Восседающие собрались относительно быстро. Они отвечали за обеспечение нужд фронта и собирались каждый вечер, чтобы выслушать рапорты и тактические разъяснения от Брина и его командиров. Брина, кажется, не удивил их приход, он был занят своей работой.

Многие входящие женщины бросали в сторону Эгвейн вопросительные взгляды. Она кивала в ответ, пытаясь вложить в этот жест весь авторитет Престола Амерлин.

Наконец, когда собралось достаточное число членов Совета, Эгвейн решила, что пора приступать. Время было дорого. Ей было необходимо либо раз и навсегда сбросить со счетов обвинения Мэта, либо принять меры в соответствии с ними.

— Генерал Брин, — произнесла Эгвейн. — С вами всё в порядке? Нам пришлось потрудиться, разыскивая вас.

Он поднял голову и моргнул. У него были покрасневшие глаза.

— Мать, — произнёс он и кивнул Восседающим. — Я устал, но, наверное, не больше вашего. Я всё время был на поле боя, стараясь учесть все детали. Вы знаете, как это бывает.

В шатёр быстро вошёл Гавин.

— Эгвейн, — обратился он с побледневшим лицом. — У нас проблемы.

— Что случилось?

— Я… — он сделал глубокий вдох. — Генерал Башир выступил против Илэйн. Свет! Он — Приспешник Тёмного. Если бы на подмогу не прибыли Аша’маны, битва была бы проиграна.

— Что-что? — переспросил Брин, отрываясь от карт. — Башир? Приспешник Тёмного?

— Да.

— Невозможно, — сказал Брин. — Он много месяцев сопровождал лорда Дракона. Я не очень хорошо с ним знаком, но… Приспешник Тёмного? Не может быть.

— И в самом деле, довольно безосновательно предполагать, что… — произнесла Саэрин.

— Если хотите, можете сами поговорить с королевой, — гордо выпрямляясь, ответил Гавин. — Я услышал это из её собственных уст.

В шатре стало тихо. Восседающие встревоженно переглядывались между собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги