Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

«Здесь», — решила она, замедляя шаг. Направлять прекратили, но Авиенда была уже совсем рядом. Нападения Драгкаров и угроза проникновения в лагерь Мурддраала посреди ночи вынудили рассредоточить офицеров по всему лагерю и поселить их в одинаково неприметных палатках, так, чтобы нельзя было определить, какая принадлежит командиру, а какая простому пехотинцу. Но Авиенда знала, что это палатка Дарлина Сиснеры.

Дарлину официально передали командование после отстранения Итуралде. Он не был генералом, но Тайренская армия с элитным подразделением Защитников Твердыни была самой большой частью войска. Их командир Тихера неплохо разбирался в тактике, и Дарлин охотно прислушивался к его предложениям. Тихера не был великим полководцем, но он был очень умён. Лишившись Итуралде, они с Дарлином и Руарком разрабатывали планы сражения.

Во мгле Авиенда едва не проглядела впереди себя, как раз рядом с палаткой Дарлина, три припавшие к земле фигуры. Они молча обменялись какими-то жестами; больше она ничего не смогла рассмотреть — даже их одежду. Авиенда подняла нож, и в этот миг небо прорезала молния, позволив ей разглядеть одного из мужчин. На нём была вуаль. Айил.

«Они тоже заметили лазутчика», — подумала она, подбираясь к ним с поднятой ладонью, чтобы они не напали. И прошептала:

— Я почувствовала, как где-то здесь направляют Силу, не думаю, что это кто-то из наших. Что вы видели?

Трое мужчин уставились на неё, словно удивившись, хотя она почти не могла различить их лиц.

Затем они напали на неё.

Айильцы вытащили копья, а один из них метнул в неё нож, Авиенда выругалась, отскакивая назад. Айил — Приспешники Тёмного? Она чувствовала себя дурой. Ей следовало догадаться.

Авиенда потянулась к Источнику. Если неподалёку женщина — Повелитель Ужаса, она это почувствует, но тут уж ничего не поделаешь. Ей нужно пережить схватку с этими тремя.

Едва она коснулась Силы, как тут же что-то вклинилось между ней и Источником. Щит, плетения которого были невидимы для неё.

Один из этих мужчин мог направлять. Авиенда отреагировала инстинктивно. Она подавила приступ паники, перестала отчаянно биться о щит и кинулась на ближайшего из врагов. Выбросив правую руку вперёд, она перехватила его копьё и не обращая внимания на боль, когда наконечник скользнул по рёбрам, рванула его к себе, чтобы вонзить в шею нож.

Один из оставшихся выругался, и внезапно Авиенда обнаружила себя в путах из Воздуха, неспособная ни двигаться, ни кричать. Кровь пропитала блузу и заструилась по раненому боку. Мужчина, которого она ударила ножом, метался на земле, задыхаясь в предсмертной агонии. Двое других и пальцем не пошевелили, чтобы ему помочь.

Один из Приспешников гибким движением подался вперёд, почти неразличимый в темноте. Он подтянул её лицо поближе, стараясь рассмотреть, и махнул второму рукой. Рядом засветился слабенький огонёк, позволяя им лучше разглядеть друг друга. Они носили красные вуали, но во время боя этот человек вуаль опустил. Зачем? Что всё это значит? Ни один Айил, которого она знала, так не делал. Они Шайдо? Неужели они перешли на сторону Тени?

Один из мужчин подал знак другому. Этот язык жестов отличался от того, что использовали Девы, но был очень похож. Другой айилец кивнул.

Авиенда извивалась в невидимых путах. Она молотила по щиту силой воли, она кусала кляп из Воздуха. Айилец, стоявший справа — более высокий, вероятно, это он удерживал щит — закряхтел от натуги. У неё было такое ощущение, словно её пальцы скребут край неплотно закрытой двери, за которой скрываются сила, тепло и свет — но дверь не сдвинулась даже на волосок.

Высокий айилец посмотрел на неё, прищурившись, затем заставил свет исчезнуть, погрузив их в темноту. Авиенда услышала, как он достаёт копьё.

Невдалеке прошелестели шаги. Красновуальные услышали их и обернулись; Авиенда смотрела во все глаза, но не смогла разобрать, кто подошёл.

Враги застыли в полной неподвижности.

— Что здесь происходит? — спросил женский голос. Кадсуане. Она подошла с фонарём в руке. Авиенду дёрнуло в сторону — это мужчина, удерживавший плетения, оттащил её в тень, и Кадсуане, судя по всему, её не заметила. Айз Седай увидела только другого айильца, стоявшего ближе к тропе.

Он вышел на свет, его вуаль тоже была опущена.

— Мне показалось, я что-то слышал около этих палаток, Айз Седай, — сказал он со странным, почти неуловимым, акцентом. Лишь с намёком на акцент. Мокроземец не заметит разницы.

«Это не Айил, — подумала Авиенда. — Это — что-то совсем другое». Её разум протестовал. Айил, которые не Айил? Мужчины, способные направлять?

«Мужчины, которых мы отсылали прочь», — с ужасом поняла она. Айильских мужчин, в которых обнаруживалась способность направлять Единую Силу, отправляли попытаться убить Тёмного. Те уходили в Запустение, поодиночке. Никто не знал, что было с ними потом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги