Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Люди, державшие Илэйн, поражённо уставились на Бергитте, и, воспользовавшись их замешательством, молодая королева метнулась в сторону. Ей удалось перевернуться на колени. Из-за беременности она стала неуклюжей, но вовсе не беспомощной. Медальон соскользнул, и она снова ощутила сияние саидар, ждущее её объятий. Наполнив себя Силой, она прижала к животу руку.

Дети внутри шевелились. Потоками Воздуха Илэйн сбила своих похитителей с ног. Неподалёку гвардейцы Илэйн, объединив усилия, смогли прорвать строй сторонников Меллара. Правда, при виде Бергитте некоторые из них тут же остановились как вкопанные.

— А ну в бой, козье отродье! — прокричала Бергитте, посылая в наёмников стрелу за стрелой. — Может я и умерла, но по-прежнему остаюсь вашим треклятым командиром, так что исполнять приказ!

Это привело их в чувство. А между тем затягивавший поле боя туман поднимался всё выше. Казалось, он слабо светится в темноте. Всего за несколько секунд оружие Бергитте, плетения Илэйн и действия её охраны обратили остатки предавшихся Тени наёмников Меллара в бегство.

Стрелы Бергитте настигли ещё шестерых беглецов.

— Бергитте, — сквозь слёзы произнесла Илэйн. — Мне так жаль.

— Жаль? — Обернулась к ней Бергитте. — Жаль? О чём тут жалеть, Илэйн? Они вернулись ко мне — все мои воспоминания! — Она рассмеялась. — Всё замечательно! Я даже не представляю, как ты в последнее время меня ещё терпела! Я ныла хуже какой-нибудь соплячки, сломавшей любимый лук.

— Я… О, Свет! — чувства Илэйн продолжали твердить, что она потеряла Стража, и боль от разрыва уз не поддавалась доводам рассудка. И не важно, что Бергитте собственной персоной стояла перед нею. — Может, стоит снова связать тебя узами?

— Не получится, — ответила Бергитте, махнув рукой. — Ты не ранена?

— Нет, только моя гордость.

— Повезло. Но ещё сильнее повезло, что в Рог протрубили именно сейчас.

Илэйн кивнула.

— Я собираюсь присоединиться к остальным героям, — продолжила Бергитте. — А ты оставайся тут и приди в себя.

— Да чтоб мне сгореть! — воскликнула Илэйн, с трудом поднимаясь на ноги. — Я не собираюсь растреклято отсиживаться за спиной у других. С детьми всё в порядке. Я еду.

— Но Илэйн…

— Солдаты считают меня погибшей, — отрезала Илэйн. — Наш фронт прорван, люди гибнут. Они должны увидеть меня и понять, что надежда не утрачена. Они не знают, что означает этот туман. Если им когда-нибудь и была нужна королева, то именно сейчас. И никто, кроме самого Тёмного, не сможет помешать мне немедленно вернуться.

Бергитте нахмурилась.

— Ты больше не мой Страж, — добавила Илэйн. — Но всё ещё моя подруга. Едешь со мной?

— Упрямая дура.

— Это ведь не я только что отказалась мириться с собственной смертью. Ну что? Едешь?

— Еду, — ответила Бергитте, кивнув.

* * *

Авиенда резко остановилась, прислушиваясь к новым завываниям. Звук не был похож на волчий вой.

На склонах Шайол Гул бушевал ураган. Она понятия не имела, какая сторона одерживает верх. Повсюду валялись тела; некоторые из них были растерзаны волками, другие дымились после ударов Единой Силы. Дождя не было, но порывы штормового ветра хлестали и трепали её, бросая в лицо осколки камня вперемешку с пылью.

Она чувствовала, что в Бездне Рока направляют Силу, но это была лишь едва ощутимая пульсация, совершенно не похожая на ураган Силы во время очищения саидин. Ранд. Всё ли с ним в порядке? Что происходит?

В небе в массив иссиня-чёрных туч вклинились белые облака, вызванные Ищущими Ветер. Перемешавшись с тучами, они образовали над вершиной горы огромный волнистый узор. Насколько она слышала, Ищущие Ветер отступили по склону Шайол Гул выше входа в пещеру и продолжали работать с Чашей Ветров. Но они выбились из сил. Больше двух третей из их числа уже свалились от усталости. Скоро буря поглотит всё вокруг.

Авиенда пробиралась через водоворот бури в поисках источника воя. После того как Рафела ушла поддержать Принявших Дракона на их последнем рубеже у входа в пещеру, с Авиендой не осталось направляющих, с которыми можно было создать круг. По долине, уничтожая друг друга, туда-сюда сновали разные отряды: Девы, Хранительницы Мудрости, сисвай’аман, троллоки, Исчезающие. И волки — сотни волков, тоже присоединившихся к битве. Оставалось ещё немного доманийцев, тайренцев и Принявших Дракона, но большей частью они сражались на дороге, ведущей в пещеру к Ранду.

Что-то с тихим пением упало на землю рядом с ней, и она ударила не раздумывая. Драгкар вспыхнул, как ветка, высохшая за сотню дней на солнце. Она глубоко вздохнула, оглядевшись. Вой. Многие сотни голосов.

Она бросилась бежать в сторону этого воя прямо через долину. И тут из пыльной пелены возник жилистый человек с седой бородой и золотыми глазами. За ним следовала небольшая группа волков. Лишь мельком взглянув на неё, они продолжили свой путь.

Авиенда остановилась. Золотые глаза.

— Хей! Тот, кто водит дружбу с волками! — позвала она. — Перрин Айбара случайно не с тобой?

Мужчина замер. Он вёл себя как волк — был осторожен, но опасен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги