Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Айильские рабы Грендаль, подняв вуали, разбежались в поисках Авиенды. Искушение немедленно воспользоваться Силой, чтобы оборвать их жизни, было очень велико. Любой известный ей айилец был бы только благодарен за это.

Но она сдержалась, не желая выдавать себя. Грендаль была слишком сильна. В одиночку Авиенде с нею не справиться. Вот если выждать…

В Грендаль ударили сплетённые потоки Воздуха и Духа, предназначенные отсечь её от Источника. Разразившись проклятиями, женщина завертелась, озираясь. Прибыли Кадсуане с Эмис.

* * *

— Держаться! За Андор! За королеву!

С развевающимися волосами Илэйн галопом мчалась мимо расстроенных рядов пикинёров. Она кричала, усилив голос плетением Силы, воздев над головой меч, хотя только одному Свету известно, что получилось бы при необходимости пустить его в ход.

Люди оборачивались вслед. Некоторые поплатились за это, пав под ударами троллоков. Твари прорывали оборону, мигом заполняя бреши и устраивая резню.

«Мои люди слишком устали, — подумала Илэйн. — О, Свет! Мои бедные солдаты».

Перед её глазами разворачивалась картина отчаяния и смерти. Андорские и кайриэнские пикинёры, понёсшие тяжёлые потери, были рассеяны. Теперь они оборонялись мелкими группками, многие бежали, спасая свои жизни.

— Держаться! — кричала Илэйн. — За вашу королеву!

Многие остановились, но они не возвращались в бой. Что же делать?

Драться.

Илэйн атаковала троллока. Она ударила его мечом, хотя всего мгновение назад считала, что в её руках меч совершенно бесполезен. В целом так оно и было. Троллок с кабаньей головой, которого она молотила мечом, явно выглядел удивлённым.

К счастью, рядом находилась Бергитте, которая прострелила твари запястье, едва та замахнулась на Илэйн. Это спасло ей жизнь, но не убило проклятую тварь. Одолженная у одного из гвардейцев лошадь гарцевала по кругу, не позволяя троллоку поразить Илэйн, пока она сама пыталась пронзить своего врага. Но меч попадал совсем не туда, куда она его направляла. Единая Сила была куда более послушным оружием. Если потребуется, она ею воспользуется, но сейчас нужно просто драться.

Слишком долго отбиваться не пришлось. Её окружили солдаты, быстро расправившись с тварью и защитив ещё от четверых, ринувшихся на неё следом. Илэйн вытерла лоб и повернула назад.

— Что это было? — спросила Бергитте, пристраивая лошадь рядом и выпуская стрелу в троллока, прежде чем тот успел убить одного из солдат. — Илэйн, во имя ногтей Ратлиффа! Ничего глупее мне от тебя видеть ещё не приходилось.

Илэйн высоко подняла меч. Солдаты рядом начали скандировать:

— Королева жива! — выкрикивали они. — За Свет и Андор! За королеву!

— А как бы ты себя чувствовала, — тихо произнесла Илэйн, — видя, как твоя королева пытается зарубить троллока мечом, а ты в это время бежишь с поля боя?

— Я бы решила, что нужно срочно сменить треклятое подданство, — парировала Бергитте, выпуская ещё одну стрелу, — сбежать к монарху, у которого в голове не пудинг, а мозги.

Илэйн фыркнула. Бергитте может говорить что угодно, но её манёвр сработал. Собиравшийся вокруг неё отряд рос как на дрожжах, расширяясь в обе стороны и выстраивая новый фронт. Продолжая высоко держать меч, она выкрикивала призывы, и, после секундного колебания, создала плетение в виде величественного знамени Андора — сияющий в ночи Белый Лев.

Это может стать настоящей мишенью для Демандреда и его направляющих, но людям требовался яркий символ. Нужно быть готовой отразить эту атаку направляющих.

Но атаки не последовало, и она поскакала вдоль шеренг, выкрикивая слова, вселявшие надежду в её подданных:

— За Свет и Андор! Ваша королева жива! Держитесь и сражайтесь!

* * *

Мэт с остатками некогда огромной армии мчался на юго-запад через плато, венчающее Высоты. По левую руку впереди него находилась троллочья орда, по правую — шаранская армия. На врага наступали герои Рога, Порубежники, Карид с его людьми, огир, двуреченские лучники, Белоплащники, гэалданцы с майенцами, наёмники и принявшие Дракона беженцы под руководством Тинны. И его собственные солдаты из Отряда Красной Руки.

Благодаря чужим воспоминаниям, он помнил, что возглавлял куда более значительные армии. Которые не были рассеяны по полю, полуобучены, изранены и измотаны до предела. Но, да поможет ему Свет, ещё никогда в жизни он не был так горд собой. Несмотря на всё, что произошло, его люди подхватывали боевой клич и бросались в бой с удвоенной силой.

Смерть Демандреда подарила Мэту шанс. Он чувствовал порыв армии и текущий через неё стихийный ритм боя. Это был именно тот момент, которого он ждал. Та карта, на которую стоило поставить всё. Шансы по-прежнему были десять к одному, однако теперь у шаранцев и троллоков с Исчезающими не было командующего. Генерала, который бы их возглавлял. И когда разные Исчезающие или Повелители Ужаса принялись раздавать приказы, армии начали совершать несогласованные действия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги