Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

— Я знаю Перрина Айбару, — откликнулся он, — но его со мной нет. Он охотится в другом месте.

Авиенда подошла ближе. Он внимательно следил за ней, а несколько его волков зарычали. Не похоже, чтобы они доверяли ей или таким, как она, больше, чем троллокам.

— Тот новый вой, — прокричала она сквозь шум ветра, — это… твои друзья?

— Нет, — ответил мужчина, вглядываясь вдаль. — Больше нет. Если тебе, айилка, знакомы женщины, способные направлять, немедленно собирай их. — С этими словами он направился в сторону подозрительных звуков. Волки побежали следом.

Авиенда направилась за ними, держась подальше от волков, но доверяя их чувствам больше, чем собственным. Они добрались до небольшого возвышения, которое, как она видела, иногда использовал Итуралде, обозревая оборонительный заслон у входа в ущелье.

Из ущелья десятками выбегали тёмные тени. Чёрные волки размером с небольшую лошадь. Они прыжками неслись по скалам, и, хотя Авиенда не могла этого видеть, она знала, что на камнях остаются оплавленные следы их лап.

Сотни волков атаковали эти тёмные тени, прыгая на них сверху, но были легко отброшены. Похоже, им мало что удавалось сделать.

Тот, кто водит дружбу с волками, зарычал.

— Гончие Тьмы? — прокричала Авиенда.

— Да, — отозвался он, пытаясь перекричать шум урагана. — Это Дикая Охота, самая ужасная, какую можно представить. Их не берёт обычное оружие. А укусы волков не причиняют вреда. По крайней мере, не надолго.

— Тогда почему волки сражаются?

Волчий брат рассмеялся:

— А почему все мы сражаемся? Потому что мы должны пытаться победить любой ценой! Ступай! Приведи Айз Седай или нескольких Аша’манов, если сумеешь! Эти твари пройдут сквозь ваши армии, как волна через гальку!

Мужчина направился вниз по склону, его волки последовали за ним. Она поняла, почему они сражаются. Возможно, они и не способны убить Гончих Тьмы, но могут их задержать. И в этом заключена их собственная победа — выиграть для Ранда время, чтобы он закончил то, что нужно.

Встревожившись, она повернулась, собираясь бежать на поиски остальных. Но почувствовав, как неподалёку кто-то мощно направляет саидар, она замерла на месте и обернулась к источнику ощущения.

Грендаль, она была там, выше по склону, едва различимая сквозь пыль. Она хладнокровно направляла в Защитников Твердыни одну смертоносную волну плетений за другой. Отрёкшаяся собрала вокруг себя небольшую группу женщин — Айз Седай и Хранительниц Мудрости, а также нескольких телохранителей. Стоявшие на коленях женщины окружали её и, судя по мощности сплетаемых ею потоков, должно быть, подпитывали своей силой.

Её телохранителями были четверо Айил в чёрных вуалях, не в красных. Они наверняка были под воздействием Принуждения. Авиенда остановилась в нерешительности. Но как же Гончие Тьмы?

«Такой шанс нельзя упускать», — решила она. Авиенда сплела потоки и выпустила в небо синий луч — о таком сигнале они договорились заранее с Эмис и Кадсуане.

Разумеется, это насторожило Грендаль. Отрёкшаяся повернулась к Авиенде и ударила потоком Огня. Авиенда нырнула, откатываясь в сторону. Тут же последовал щит — попытка отрезать Авиенду от Источника. Через брошь в виде черепашки она, не думая о последствиях, вобрала столько Единой Силы, сколько была способна удержать. Отсечь женщину щитом — это как перерезать верёвку ножницами: чем толще верёвка, тем трудней резать. Сейчас Авиенда удерживала достаточно саидар, чтобы отразить щит.

Скрипнув зубами, она создала собственные плетения. Свет, она даже не подозревала, насколько устала. Она едва не ошиблась, и потоки Единой Силы попытались вырваться из-под контроля.

Только силой воли ей удалось вернуть их на место, и хотя она знала, что среди пленников Отрёкшейся были друзья и союзники, Авиенда направила плетение Воздуха и Огня.

«Они бы скорее предпочли умереть, чем служить Тени», — сказала она себе, уворачиваясь от новой атаки. Вокруг неё взорвалась земля, и Авиенда бросилась наземь.

«Нет. Нужно двигаться».

Вскочив на ноги, она побежала, и это спасло ей жизнь — за спиной дождём посыпались такие мощные молнии, что ей снова пришлось распластаться на земле.

Она поднялась с сочащейся из порезов на руках кровью и начала сплетать потоки, но не закончила, так как в неё чуть не угодило сложное плетение. Принуждение. Если бы всё получилось, Авиенда превратилась бы в очередную рабыню Отрёкшейся, вынужденную отдавать свои силы ради ниспровержения Света.

Авиенда направила прямо перед собой поток Земли, взметнув облако пыли, камней и дыма. Затем, перекатившись, нашла углубление в земле и осторожно выглянула. Она не направляла, затаив дыхание.

Созданную ею завесу развеял порыв ветра. Грендаль в нерешительности стояла посреди поля. Она не чувствовала Авиенду, наложившую на себя плетение, маскирующее способность направлять. Если она использует Силу, Грендаль тут же это почувствует, а если не будет направлять, то останется в безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги