Читаем Колесо жизни полностью

Мандала… На вечной той орбитеУстремленья не всегда равны.Трудолюба радуют открытья,Краснобая — званья и чины.Мастер, делом непрестанно занят,Не всегда горазд на словеса.Прохиндей хвастливо барабанит,Словно он создатель колеса.Рвется бездарь к ложному величью.У коварства — происки свои.Вновь слышны, как в стародавней притче,Визг свиньи, шипение змеи.Колесо, безудержно вращаясь,На своем пути встречает вновьРадость и печаль, восторг и зависть,Страх и смелость, ярость и любовь.…Ну а я-то сам к чему приучен?Делу равен мой аварский стих?Право, я не хуже и не лучшеМногих современников моих.Сын своих родителей ушедшихИ родитель взрослых дочерей,О разлуках думаю и встречах,О недальней старости своей.Знаю, мне, как смертному любому,Предназначен свой житейский срок,И гляжу на этот мир с любовью,Содрогаюсь от его тревог.Все я помню — юных лет горенье,Дни недуга, исцеленья миг.Ощутил я высоту паренья,Пустоту бескрылых дней постиг.Был я и счастливым и несчастным,Но всегда стремился к одному —Стать к деяньям родины причастным,Нужным стать аулу своему.И к земным красотам приобщитьсяЯ пытаюсь, по тропе идя,Стать песчинкой, снежною крупицей,Бликом солнца, капелькой дождя.А еще надеюсь не однаждыСловом и поступком дать ответНелюдям, что вставить палки жаждутВ колесо быстротекущих лет.

5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия