Читаем Колесо жизни полностью

Крупицы быта, были и легенды,Картины прожитых годов и дней,Вы — специальные корреспондентыНеобозримой памяти моей.Вновь занавес взвивается над сценой,Где весь я на свету и на виду,Где разговор прямой и откровенныйЯ с вами и с самим собой веду.Не ведая усталости и лени,Я тут и композитор и поэт.Вращается пластинка размышлений,Как мандала… Конца ей тоже нет.Я мать однажды попросил ответить,В чем жизни назначение и цель?И, просияв, она сказала: — Дети!Всего дороже в доме колыбель.Отец изрек, подумав: — Мирный пламеньВ домашнем очаге всего святей.Его, дерзнув поссориться с богами,Нам даровал бессмертный Прометей.А мельник, весь покрыт мучною пылью,Своею мыслью поделиться рад:— Стремление к земному изобилью,Наш хлеб насущный — выше нет наград.Абуталиба я спросил, поэта,И заиграл он тихо на зурне.Потом сказал: — Простая песня этаВсего нужней, всего милее мне.— В чем жизни суть, не скажешь ли, приятель?Не размышляя, весельчак соседПривлек жену-красавицу в объятья.— Тебе, Расул, понятен мой ответ?Взметнулся тамада: — Какое благо,Беседуя с друзьями, пить вино!Да здравствует живительная влага,Которой насладиться нам дано!(Без ханжества и фальши подтвердим мыЕго слова. И тост произнесем.Но, чувство меры, ты необходимоВ застолии. Как, впрочем, и во всем.)— В чем жизни суть? — я спрашиваю многих.По-разному об этом говорят.Одним нужны далекие дороги,Другим взрастить бы у крылечка сад.Для моряка всего прекрасней море,Для живописца — Моны Лизы лик.Что ж, каждый прав. Признанье не оспоришь.А свет многообразен и велик.Я собеседникам желаю счастья,Близки мне мысли их и голоса.Сливаясь вместе, личные пристрастьяДают толчок вращенью колеса.«Мир вам! Салам алейкум!» — в дом вхожу я.Хозяева в ответ: «Мир и тебе!»Мир всем! Усвоить истину такую —Вот главное в любой людской судьбе.

6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия