Ее охватила паника. Анна сжала ручки стула и закрыла глаза: вот она – катастрофа, поджидавшая уже давно, стучавшаяся в двери бессонными ночами. Этого не выдержать, это последняя капля.
– Успокойся, – сказал Эско, – ты должна успокоиться.
– Я все испортила.
– Тебе повезло, что у тебя бдительный напарник: он все видит, он все исправит, – ответил Эско, взял Анну за руку и начал слегка массировать ее ладонь своими пожелтевшими от сигарет пальцами.
Понемногу она пришла в себя.
Не все потеряно. Она все же предчувствовала неладное и часто показывалась на глаза семье. Если прошло два месяца и ничего не случилось, все должно быть в порядке и сейчас. Они не рискнут, не решатся у нее на глазах, а теперь и Эско поможет – этот старый алкаш, расист и просто говнюк. Анне вдруг стало весело. Она почувствовала облегчение. Ведь пока ничего плохого не произошло.
– Сорока-ворона кашу варила… – Эско пощекотал ей ладонь.
– Зачем сорока-ворона варит кашу?
– Ха-ха, наконец-то что-то, чего наш полиглот не знает. Угадай!
– Не знаю.
– …деток кормила.
– Фу, не пойму любви финнов к кашам, они тошнотные.
– Они полезные и вкусные, – возмутился Эско. – Я каждое утро съедаю тарелку овсянки, без нее и день не день.
– Да и без некоего ячменного напитка тоже.
– Знаешь, иди-ка ты в одно место!
– Пожалуй, нам следует поехать к Бихар. Я не знаю, когда видела ее в последний раз. Наверное, неделю назад.
– Мы туда поедем, только сначала нужно составить план, – ответил Эско. – Тебе приходилось слышать такую пословицу: «Много дыму, да мало пылу»?
– Приходилось, а еще: «И дурак кашу сварит, было бы пшено».
На часах было половина девятого, когда Анна, Эско, патрульные и переводчик, у которого Анна в прошлый раз взяла личный номер на всякий случай, подъехали к дому Бихар Челкин. Они спланировали все заранее: составили заявление в службу защиты детей, социальные работники ждали наготове.
Они решили выбрать поздний час, чтобы точно застать девушку дома. Анна и Эско пошли в квартиру, остальные остались контролировать двор, чтобы никто не смог убежать. Анна с переводчиком поднялись пешком на третий этаж, Эско поехал на лифте.
Анна позвонила в дверь. Младшая сестренка Адан открыла и тут же расплакалась, увидев полицейских в форме. Обычно она вызывает уважение. Теперь-то уж точно никто не будет наскакивать, теперь-то они схватят этого мужика. Что-то крича, Адан убежала, и в прихожей появился Пейдар Челкин. Он выкрикивал слова на курдском – похоже, это были ругательства. Переводчик отказался переводить.
– Где Бихар? – начала кричать Анна. – Отдайте нам Бихар, я отведу ее в безопасное место! А ты, – сказала она переводчику, – ты будешь переводить каждый вздох именно так, как он сделан, слышишь, каждый!
Переводчик что-то попытался сказать, но в этот момент в прихожей возникла мать Бихар. Все разом зашумели: Зера Челкин начала плакать и верещать, отец – злобно рычать, Адан – выть в другой комнате, а Мехван в полном шоке подглядывал в приокрытую дверь. Это был настоящий хаос.
Анна перекрыла весь гам:
– Мать вашу так, заткнитесь, всем молчать! Это полиция!
Переводчик крикнул это же по-курдски, но впустую: семейство уже молчало.
«Спасибо моим балканским корням, уж чем-чем, а голосом пользоваться я точно умею», – удовлетворенно подумала Анна.
Зера опустила голову, Мехван скрылся в комнате. Когда ситуация успокоилась, Пейдар рассказал, что случилось.
Бихар исчезла.
В темной прихожей Анна и Эско смотрели друг на друга. Анна прикрыла за собой дверь, заметив, что в подъезде зажегся свет – любопытный сосед вышел из квартиры этажом выше.
Бихар не вернулась из школы домой.
Такого никогда раньше не происходило.
Конечно, родители были очень обеспокоены.
В полицию они собирались сообщить завтра утром.
Поскольку на самом деле такое уже случалось пару раз.
Когда Бихар дружила с одним финским парнем.
– Куда вы увезли вашу дочь? – кричала Анна. – Отвечайте! Где Бихар?!
Но родители казались по-настоящему встревоженными. Они не могли ничего сказать. Из комнаты девочек снова послышался плач Адан.
Анна объявила Бихар в розыск прямо из прихожей Челкинов. Погранслужбу и таможню поставили в известность на случай выезда из страны. Как далеко она могла уйти? В школе рассказали, что Бихар провела там целый учебный день, до четырех часов. Последним уроком был немецкий. Уже пробило девять, прошло пять часов. Если девушку вывезли на самолете, она могла находиться уже очень далеко. Или в Швеции, ведь через ту границу легко вывозят когда угодно и что угодно, в том числе и людей.
Не оставалось ничего другого, как ждать.
– В таких случаях девушек просто отправляют обратно на родину, где их тут же выдают замуж за какого-нибудь старика, – пояснила Анна коллегам в комнате отдыха убойного отдела. В участке тоже наступила ночь, кроме них бодрствовали лишь несколько дежурных. – Или она уже мертва. Такое тоже случается. Девушки просто исчезают, и никто никогда не узнает, что с ними произошло.
Анна барабанила пальцами по столу и пила кофе.
– Как ты себя чувствуешь? – вдруг спросила Сари.