Читаем Колючая ромашка полностью

– Вся эта история пахнет недомолвками, – согласился он со мной. – Но я очень надеюсь, что они успеют обзавестись потомством раньше нас. А мы пока не будем спешить, потому что я намерен решить эту проблему раз и навсегда.

– Как? – Я почувствовала, как на глаза набегают слезы. – Если с ней не справился никто из моих могучих предков, то что сможем сделать мы?

– Вампир справился, – рассеянно произнес Габриэль, перебирая мои волосы на затылке. Так приятно… – Он избавился от кинжала и остался жив. Но нам этот вариант не подходит, хотя… я обязательно что-то придумаю. А сейчас, – угрожающе оскалился герцог, – не пора ли моей драгоценной женушке пожелать мужу спокойной ночи.

– Отвлекаешь? – улыбнулась я, но на поцелуй ответила, так отвлекаться мне нравилось…

Утро началось с лая Габи, причем гавкал он как-то без особого энтузиазма, скорее для того, чтобы показать: в доме есть защитник. Я открыла глаза, потрогала подушку рядом. Габриэля уже не было, муж тихонько ушел на службу, чтобы меня не будить. Зато на подушке лежал традиционный утренний букет. Я уткнулась носом в цветы, вдыхая нежный сладковатый аромат, и зажмурилась от счастья. Спасибо твоему упрямому характеру, Годфрей, за то, что ты все же добился своего. Мне даже думать сейчас было страшно, что всего этого могло и не быть, что я могла выйти замуж за Роберта, прожить всю жизнь в неведении, родить сына, и его бы использовала Черная ложа для каких-то своих интересов. Кстати, для каких? Может быть, ответ тоже будет неоднозначным?

Габи еще раз громко гавкнул, и я все же встала.

– Рика, кто там?

Но вместо Рики мне ответил мужской голос.

– Слишком долго спишь, – недовольно пробасил прапрадед и нагло вторгся в мою личную спальню. А когда я возмутилась, закатил глаза. – Ой, что я там не видел! Одевайся, нас ждут дела.

<p>Глава 36</p>

Даже будучи живым, дед не стал ни сговорчивее, ни деликатнее. Есть только его мнение, и все должны под него подстраиваться. Деспот и самодур! Недаром его маман не любила, да и отец отзывался о предке весьма резко. Правда, когда я была маленькая, мы часто ходили проведать призрака, барон любил мной прихвастнуть, но, когда Дункан понял, что наследника не будет, у них случился скандал. Тогда дом так трясся, что со стороны восточного крыла пошли трещины, а мне было строго-настрого запрещено появляться рядом с призраком прапрадеда. А через пару дней мы уехали к мэтру Артору, и больше я не могла общаться с семейными духами.

Из вредности я неторопливо приняла душ, долго и придирчиво выбирала платье, в итоге остановилась на простом зеленом с орнаментом и широкими рукавами, потом не спеша заплетала косу и, только поняв, что тянуть больше некуда, вышла в гостиную.

– Кормят здесь все так же паршиво, – вместо приветствия заявил Дункан Робертсон.

Прапрадед был одет в традиционный для некромантов черный наряд с серебряным шитьем, я обратила внимание, что крой у него современный, а значит…

– Леди Джоанна заранее подготовила для вас одежду?

– Вот еще! – фыркнул маг, отодвигая для меня стул. Он дождался, пока я сяду за накрытый к завтраку стол, и только потом опустился в кресло напротив. – Мой поверенный ежегодно обновлял гардероб, я ведь не знал наверняка, когда мне пригодится одежда. И, предвидя твой вопрос, – все мои вещи хранятся в закрытой части здания.

– Той, что считается заброшенной?

– Той, на которую было наложено заклинание отвода глаз. Для людей неодаренных – это пустой заброшенный коридор с призраками, а для видящих суть вещей – это просто пыльные жилые помещения. Там, кстати, по приказу твоего мужа уже идет генеральная уборка. – Дункан скривился. – Шумят, мешают работать, а поэтому после завтрака займемся твоими делами.

– Это какими?

– Проверим гроб твоей никчемной мамаши. Или ты уже передумала?

Я медленно кромсала омлет на малюсенькие кусочки и вспоминала, говорила ли я о подозрениях наставника Дункану Робертсону, а если не говорила, то откуда он это знает? По спине ползла ледяная неприятная волна. Что я знаю о сидящем напротив мужчине? Только семейные легенды и предания. Самый сильный некромант в истории страны, гордый, непримиримый, скрытный. Служил в дипломатической службе при королевском дворе, был замешан в попытке переворота, но оправдан. Ушел из жизни на пике карьеры и силы. Все! Я совершенно не знаю своего прапрадеда!

– Пока ты себя не накрутила до воспламеняющихся ногтей, хочу сказать, что Артор Венсент сообщил мне о своих подозрениях. Он приходил со мной посоветоваться по некоторым заклинаниям и поделился результатами ритуала поиска. Мне жаль Риккардо, но я его предупреждал, что кинжал его погубит. Мальчишка ничего не хотел слушать! Твой отец был невыносимо упрям!

– Это семейное.

Я позволила себе легкую улыбку и короткий взгляд в глаза мужчине. Чтобы даже не сомневался, кого я имею в виду!

– Упрямство происходит от непомерной гордыни, – буркнул недовольно некромант и поднес к губам чашку, показывая, что продолжать эту тему не желает. – Венсент предлагал провести еще один обряд, но я считаю, что проще всего заглянуть в гроб, а потом уже решать.

Перейти на страницу:

Похожие книги