Читаем Коллега (ЛП) полностью

– Разве это заметно?

– Твоя дрожь очень хорошо выдаёт тебя.

Я разочарованно выдохнула.

– Я хочу быть хладнокровной, спокойной и собранной. Ради Бога, я заключаю миллиардные сделки. Меня не должен пугать ужин в Белом доме.

– Ты прекрасно справишься.

– Надеюсь, ты прав.

– Просто держись за Торна. Он покажет тебе, что к чему.

– Поверь мне, я хочу прилипнуть к нему, как потная рубашка, но в то же время я не хочу мешать. В конце концов, сегодня речь идёт о нём и его семье, что делает меня своего рода незваным гостем.

– Прилипнуть к нему, как потная рубашка? – спросил Тай.

– Извини, это южное выражение, – ответила я со смехом.

– А, понятно. – Когда мы достигли подножия лестницы, он остановился. – Если я что-то и знаю о семье Каллаган, так это то, что никто не вторгается в чужие дела. Они стараются изо всех сил, чтобы каждый чувствовал себя желанным гостем. Я знаю, что они сделают то же самое для тебя.

– Надеюсь, что так.

Тай ухмыльнулся.

– У меня такое чувство, что любой привлекательный, одинокий друг Торна будет очень, очень желанным гостем.

Когда я поняла, что он имеет в виду, я чуть не споткнулась в своих модных новых туфлях на каблуках. Неужели семья Торна думает, что мы больше, чем просто друзья? Неужели он заставил их поверить в это?

– Не могу себе представить, чтобы они плохо относились к друзьям Торна.

Услышав мои слова о друзьях, Тай наклонил голову и с любопытством посмотрел на меня. Я ожидала, что он начнёт говорить мне в истинно милой манере о моём эпическом отрицании. Вместо этого он продолжал молчать, что было даже хуже, чем то, что он выложил мне свою правду.

– Вот ты где, – сказал Торн, и его голос эхом разнёсся по коридору.

Тай подвёл меня к нему.

– А вот и она.

Торн ухмыльнулся.

– Спасибо, что доставил её ко мне.

Тай улыбнулся в ответ.

– В любой момент. – Он бросил на нас последний понимающий взгляд, прежде чем уйти в парадную столовую.

Когда я посмотрела на Торна, он пристально смотрел на меня.

– Ты выглядишь просто великолепно.

От его комплимента и от того, как он смотрел на меня, по моему телу разлилось тепло.

– Спасибо. Мне действительно удаётся время от времени красиво приодеться.

– Да, это так. – Он протянул мне руку точно так же, как Тай. – Готова?

– Я умираю с голоду и меня тошнит, – размышляла я.

– Не нервничай, – посоветовал Торн.

– Легче сказать, чем сделать.

– Всё будет просто замечательно. – Он наклонился ближе ко мне. – Сделай глубокий вдох.

– Ты это серьёзно?

– Да, я серьёзно.

– Я не считала тебя специалистом по таким новомодным вещам, как дыхательные техники и медитация.

– Это больше похоже на здравый смысл, чем на что-то новомодное.

Поскольку я знала, что Торн пытался помочь, я сделала глубокий вдох, а затем медленно выдохнула.

– Ещё раз, – скомандовал он. Я последовала его указаниям ещё три раза. Когда я закончила, он поднял брови. – Лучше?

– На самом деле, да.

– Просто не забывай дышать.

Следуя инструкциям Торна, я начала следить за своим дыханием, насколько это было возможно. Когда мы подошли к двери, я сделала последний вдох и очень медленно выдохнула.

– Готова? – спросил Торн.

– Да. Вперёд, – скомандовала я, пытаясь казаться гораздо увереннее, чем на самом деле.

Как только мы оказались внутри, и я нашла своё место, которое, к счастью, было рядом с Торном, я заметила, что моё напряжение медленно рассеивается. К тому времени, когда подали второе блюдо, я уже наслаждалась жизнью. Тай был прав насчёт семьи Торна – они изо всех сил старались вовлечь меня в разговор и, в свою очередь, сделать так, чтобы я чувствовала себя желанной гостьей.

С невестой Баррета, Эддисон, возникла любовь с первого взгляда или, по крайней мере, любовь при первом упоминании театра. Баррет и Торн только закатывали глаза на нас двоих, вместе с братом Эддисон, Эваном, пока мы продолжали говорить о нашей любви к Бродвею.

Когда тарелки с третьим блюдом были убраны, Торн наклонился ко мне ближе. Его дыхание согрело мне ухо, когда он спросил:

– Хочешь выбраться отсюда?

От его приглашения по моей спине пробежала дрожь предвкушения.

– Но ещё не подали десерт, – запротестовала я.

– Ты выбираешь торт вместо того, чтобы сбежать с этого праздника сна?

Я рассмеялась.

– Нет, дело не в этом. Я просто подумала, что будет плохо, если мы уйдём до десерта.

Торн вскинул брови.

– Я никогда не считал тебя поклонницей Эмили Пост64.

– Я с юга – мы живём и умираем по правилам хорошего тона.

– Понимаю. – Торн огляделся по сторонам. – Ты действительно думаешь, что кто-нибудь заметит, если мы сбежим?

– Ты шафер и сын президента.

– Это всего лишь репетиция ужина. Я же не настаиваю, чтобы мы пораньше сбежали с церемонии.

Я рассмеялась.

– Хорошо. Думаю, это не повредит.

Прежде чем я успела встать, Торн пододвинул мне стул.

– Такой джентльмен, – сказала я.

– Это часть одного из уроков этикета, которые я посещал в школе.

– У тебя действительно были уроки хороших манер? – спросила я, вставая.

Торн кивнул.

– Да. Они научили нас правильно есть и пить, а также танцевать вальс.

– Ого, ты действительно представляешь тройную угрозу, когда речь заходит о деньгах, красивой внешности и танцах.

Перейти на страницу:

Похожие книги