Читаем Коллектор полностью

Чарли пересекает комнату и открывает дверь на балкон. С улицы доносятся звуки: гудят машины, кричат люди, гремит музыка. Она поворачивается ко мне спиной, когда спрашивает.

— А ты как думаешь?

Упираюсь локтями в колени и наклоняюсь вперед, стараясь вести себя непринужденно.

— Я имею в виду, думаю, если ты собиралась попросить больше, почему бы не сделать это здесь, верно?

Отсюда выглядит так, будто ее плечи напряжены, но я решаю, что мне все это кажется.

Чарли оборачивается с улыбкой на лице.

— Может, и попрошу. Почему бы и нет?

— Отлично! — встаю, иду к ней и кладу руки ей на плечи. — Ты живешь только один раз, Чарли. Мы с тобой знаем это лучше, чем кто-либо другой.

Вспышка боли проносится в ее глазах, и в груди что-то сжимается. Легонько трясу ее за плечи.

— Эй, ты же знаешь, что я ничего такого не имел в виду.

— Да, знаю, — кивает она, смотря на пол. — Ты живешь только один раз.

— Именно. Как насчет этого? Ты оденешься, и я поведу тебя и твоих друзей в город вечером. Покажу вам, как надо веселиться.

— Мне нечего надеть.

Смотрю на ее мятую футболку, джинсы и рваные кроссовки. В ее словах есть смысл. Приподнимаю ее подбородок, пока Чарли не встречается со мной взглядом.

— Не беспокойся об этом, — говорю я. — Я понял тебя, девочка.

Глава 27

Вызывайте спецназ

Вернувшись в свой номер, звоню портье. Какой-то чувак берет трубку на первом же гудке.

— Консьерж. Чем могу вам помочь, мистер Уокер?

— Мне нужно, чтобы кое-что было доставлено в номера моих гостей.

— Конечно, мистер Уокер.

Потираю лоб, размышляя.

— Мне нужен кто-то, кто делает макияж, и кто-то кто делает прически. О, и, возможно, один из тех людей, кто приводит в порядок ногти.

— Да, сэр, специалист по ногтям, — я слышу, как он улыбается в трубку. — У нас есть один в штате.

— Да. Кроме того, мне нужен стилист. Нужно, чтобы они позвонили моим гостям, узнали размеры, а затем принесли им одежду, чтобы попасть в клуб.

— Что-нибудь еще?

Оглядываю свою комнату.

— Да, мне нужны две бутылки «Дома11» и самый большой и жирный чизбургер с беконом, который у вас есть.

— Хотите, чтобы это было доставлено в ваш номер, сэр?

— Да, запишите на мой счет.

— Спасибо. Мы попросим стилиста немедленно связаться с вашими гостями. Вы бы хотели, чтобы стилист также посетил вашу комнату?

Смотрю вниз на свой красный жилет, темно-синие пуговицы, темные джинсы и ремень «Louis Vuitton».

— Конечно, — отвечаю я. — Пошли ее ко мне.

— Они скоро будут.

Я вешаю трубку и иду к своей кровати. Она достаточно велика, чтобы на ней уместился я и еще шесть цыпочек. Бах! Посмотрев на радио «Пандоры», закрепленное на стене, переключаю каналы, пока не останавливаюсь на «Корне». Из динамиков доносится музыка, и через несколько минут кто-то стучит в мою дверь. Выпивка. Как раз вовремя.

Парень, который приносит еду, неловко ждет в дверях, пока я не подпишу чек и не вложу ему в руку двадцатку. Затем наливаю своего старого друга «Дома» в хрустальный бокал и тут же опрокидываю его в себя. Шампанское нужно пить маленькими глотками, но я создан для вечеринок, так что какая разница.

Стилист звонит и позже приносит серый спортивный пиджак и красную рубашку с V-образным вырезом. Я обдумываю ее выбор.

— Ты молодец.

Женщина натянуто улыбается мне, а потом убегает, чтобы позаботиться об остальных троих.

Смотрю в зеркало. Сюрприз, сюрприз — я выгляжу очень аппетитно. И это очень важно, потому что я собираюсь навестить Чарли. Если не могу заставить ее просить еще о чем-то, то самое меньшее, что могу сделать — это убедиться, что сегодня вечером она получит еще несколько печатей. Это будет намного легче сделать, если все будет напыщенно. Уродливых людей много, но влиятельных среди них нет. Хватаю бокал шампанского, взъерошиваю волосы и выхожу из спальни.

Часы показывают без пятнадцати одиннадцать. Хорошо. Этого времени достаточно, чтобы привести Чарли в правильное расположение духа. Открываю дверь своего гостиничного номера, пересекаю холл и стучу в ее дверь.

Дверь открывает парень лет тридцати с небольшим.

— Чего тебе? Я очень занят.

— Кто ты такой, черт возьми? — спрашиваю я.

Он кладет руку на бедро.

— А ты кто такой, черт возьми?

— Я тот, кто платит за этот номер.

— О. Ну, меня наняли, чтобы подготовить эту девушку к выходу сегодня вечером.

— Да, я знаю. Это я тебя нанял.

— Мм-х-мм. Мм-х-мм, — он качает головой, как бы говоря: «и?». Затем оглядывается через плечо. — Послушай, нам еще многое предстоит сделать. Я не могу остановиться в середине сеанса. Можешь зайти попозже?

— Чувак, убирайся к чертовой матери с моего пути.

Я толкаю дверь и открываю ее. В комнате царит полный беспорядок. Валяются щипцы для завивки волос, наборы косметики и стеллажи с короткими платьями и блестящими блузками. Рядом с закрытой дверью ванной валяются брошенные белые халаты и розовые бюстгальтеры пуш-ап, а на кровати разбросано столько косметических средств, сколько я никогда не видел в своей жизни.

Поворачиваюсь к парню.

— Что здесь произошло?

— Магия, — отвечает он. — И не думай, что магия означает чудеса, потому что это не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Данте Уокер

Коллектор
Коллектор

Из-за него хорошие девочки становятся… плохими.Данте Уокер чертовски великолепен, и он прекрасно об этом знает. Его привлекательность, убийственное обаяние и запредельная уверенность в себе сделали парня одним из фаворитов ада — коллекционером душ. Его работа проста: ходить среди людей и отмечать этих круглозадых «плохой» или «хорошей» печатью. Старому доброму Святому Николаю достаются хорошие ребята, а Данте — все веселые. В упаковочке и с этикеткой. В клеймении душ нет ничего личного. Данте такой же равноправный работник, как и другие коллекторы и его вполне это устраивает. Но Босс дает ему новое задание, и Уокеру придется приспособиться к сложившимся обстоятельствам. Он должен забрать душу Чарли Купер за десять дней. Данте понятия не имеет, зачем Боссу душа Чарли, не то чтобы его это заботило. Задание значит для него только одно — билет из ада. Но после знакомства с причудливой зубрилой, он понимает, что это задание будет испытанием его профессионализма… и раскроет глубоко зарытые эмоции.

Виктория Скотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези