Читаем Коллекционер стеклянных глаз полностью

Часть третья

ЗИМНИЙ ПРАЗДНИК

ВЫДЕРЖКИ ИЗ МЕНЮ НА ПИРУ ТРИМАЛХИОНА

Закуски. Медовое вино

Жареные сони с приправой из мака и меда

Сливы с гранатовыми зернами

Винноягодники под соусом из яичного желтка со специями


Первая перемена. Фалернское вино

Блюда соответственно знакам Зодиака

Овен — овечий горох,

Телец — говядина,

Близнецы — почки,

Рак — листья мирта,

Лев — африканские фиги,

Дева — матка неогулявшейся свиньи,

Весы — пирожные на одной чашке весов и медовые коврижки на другой,

Скорпион — морской ерш,

Стрелец — лупоглаз,

Козерог — омар,

Водолей — гусь,

Рыбы — две краснобородки


Зажаренный кабан с печеными финиками

Поросята, начиненные живыми дроздами

Тушеная свинья, фаршированная жареной и кровяной колбасой


Вторая перемена

Дрозды-пшеничники с изюмом и орехами

Свинина с айвой, приготовленная в виде дичи и рыбы

Устрицы и ракушки

Улитки

ГЛАВА 27

Охота на вепря

В праздничное утро на кухне Визипиттс-холла дым стоял коромыслом. Всё шипело и трещало, ругалось и плевалось, орало и визжало, скрежетало и стучало, чистилось, мылось, резалось, рубилось, солилось и перетаскивалось с места на место. Внезапно в этот адский хаос ворвался парнишка-слуга.

— Слушайте! — завопил он, стараясь перекричать шум и гвалт. — Слушайте!

Миссис Малерб повернула к нему красное, блестевшее от пота лицо. Возбуждение, в котором пребывал парнишка, убедило ее, что он хочет сообщить нечто важное.

— Лорд Мандибл! — воскликнул он, с трудом переводя дыхание.

— Что с ним?

— Он вернулся! Посмотрите в окно!

Он требовал этого так настоятельно, что все, отложив ложки и ножи, дружно поспешили к окну. Кухня располагалась в полуподвальном помещении, так что окно представляло собой узкую щель у них над головой, но и через нее все было хорошо видно. То, что предстало перед ними, вызвало целый хор восклицаний:

— Боже Всемогущий!

— Господи помилуй!

— Чтоб мне лопнуть!

— Просто глазам не верю, — сказала миссис Малерб и, обратившись к своей разношерстной команде, отдала приказ: — За дело, ребята! Тут придется потрудиться как следует.

Немногие из тех, кому довелось увидеть свирепый оскал атакующего косматого вепря, остались в живых и могут поделиться своими впечатлениями. Размеры вепря, его огромные клыки и неукротимая злоба потрясают воображение. Череп толщиной два дюйма покрыт толстым слоем амортизирующих хрящей, так что, даже если зверь врежется на бегу в дерево или валун, это не принесет ему особого вреда. Ни одно лесное животное, кроме него, не способно выдержать такой удар. Этот монструозный представитель семейства свиней отлично приспособлен к среде обитания.

Именно такого зверя лорд Мандибл видел в мечтах на праздничном столе. И в день праздника он вместе с другими охотниками и егерями отправился на рассвете в дубовый лес, полный решимости добыть кабана и почему-то убежденный, что сегодняшняя вылазка увенчается успехом. Мандибл сидел на лошади, как всегда скособочившись, и в такой неловкой позе мало-помалу добрался вместе со всеми до опушки леса. Зрелище это было довольно комичное и развлекало других охотников: они в шутку заключали пари насчет того, сколько именно времени лорд продержится в седле и, главное, с какой стороны свалится. То, что это рано или поздно произойдет, они знали по опыту.

Пребывая в счастливом неведении относительно того, какое удовольствие он доставляет окружающим, Мандибл обратился к ним с вдохновенным воззванием:

— Настал решительный момент, друзья мои! Сегодня, в день Зимнего праздника, я непременно должен водрузить на стол косматого вепря. Мы не вернемся, пока наша цель не будет достигнута!

Охотники внутренне простонали. Все знали, как отчаянно Мандиблу хочется подстрелить вепря, и понимали, насколько это маловероятно. Они предвидели долгий день бесплодной погони за зверем.

Однако было похоже на то, что Мандибл не зря так уверен в успехе. Не успели охотники углубиться в лес, как услышали треск сучьев и хрюканье всего в нескольких футах от их предводителя. Они сразу посоветовали лорду действовать осмотрительно (им уже приходилось видеть, к чему приводит его поспешность), но толку от этого было мало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Зловещего города

Черная книга секретов
Черная книга секретов

Новый шедевр английской готической литературы!Самый громкий дебют со времени выхода «Тринадцатой сказки» Дианы Сеттерфилд.Семейные тайны и зловещие предсказания, оригинальные персонажи и мелодраматические повороты сюжета — все с избытком присутствует в этой увлекательной и по-настоящему английской книге. Если Диана Сеттерфилд в своей «Тринадцатой сказке» напоминала читателю о романах сестер Бронте, то Ф. Э. Хиггинс погружает нас в таинственную атмосферу историй Диккенса и Оскара Уайльда. Ладлоу Хоркинс, коварно преданный собственными родителями (повествование, как когда-то в «Острове сокровищ» Стивенсона, идет в основном от лица юного героя), попадает в маленький и очень странный городок, где почти каждому жителю есть что скрывать, где торговка книгами готова на убийство ради бесценного экземпляра, где ростовщик берет в заклад людские тайны. Какие секреты таит в себе «Черная книга секретов», ради которой люди готовы на все? Это и предстоит узнать нашему герою в этом увлекательном романе-загадке.

Фиона Э Хиггинс , Фиона Э. Хиггинс

Фантастика / Детская литература / Готический роман / Мистика
Заклинатель
Заклинатель

Книга, полная тайн!Новый завораживающий роман от автора готического бестселлера «Черная книга секретов».Пин Карпью — считай, сирота: мать-аристократка умерла, отца-плотника высокопоставленные родственники обвинили в убийстве, и он вынужден был бежать. Теперь Пин снимает угол в доходном доме у злополучно известного зубодера Бертона Флюса и работает у гробовщика Годдфри Гофридуса: караулит приготовленные для погребения тела, дабы стопроцентно увериться, что они мертвы. Но вот однажды ночью таинственная пара проникает в покойницкую и… оживляет одно из тел, чтобы задать ему несколько вопросов! Тогда Пин дает себе зарок — во что бы то ни стало выследить заклинателя и его юную ассистентку и проникнуть в тайну их невероятного искусства.Тем временем город терроризирует неуловимый маньяк-убийца, оставляющий в карманах жертв свой фирменный знак — серебряное яблоко…

Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Ольга Герр , Фиона Э Хиггинс , Фиона Э. Хиггинс

Фантастика / Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Эро литература

Похожие книги