Теперь возникла потребность действовать. Часть его хотела пойти к Бену и Дункану, чтобы заставить их рыть прямо сейчас, но он слишком устал. Общение с камнем полностью его истощило. Он должен был фактически с кровью отрывать от камня руки. И он погрузился в беспокойный сон, полный темных мечтаний.
Следующий день начался хорошо. Бен показал ему и Дункану схему туннеля на компьютере.
— Я сделал еще кое-какие вычисления. Учитывая угол наклона подземного хода, думаю, мы еще ближе к цели. По нашей информации клад хранится справа от шахты. Примерно здесь, — он указал место на экране. — Мы очень близко.
Это были отличные новости, и они принялись за работу с удвоенной энергией. Или, по крайней мере, Бен и Дункан принялись, а Найджел за ними наблюдал. Бен считал, что через два часа рытья они достигнут сокровища.
— Быстрее, — произнес Найджел, когда Дункан остановился вытереть со лба пот после получаса тяжелого труда. — Через пару часов мы станем самыми богатыми людьми Англии.
— Секундочку, — сказал Бен. — А что это такое?
Найджел подошел к Бену, опустившемуся на колени у конца туннеля. Что-то бледное торчало из земли.
— Принеси свет, — попросил Бен.
Дункан приподнял одну из ламп, чтобы хорошо осветить нужное место. А Бен уже очищал руками предмет от земли, пока не выкопал его полностью.
Найджел увидел желтые зубы и два пустых отверстия от глаз.
— Это — череп, — произнес Дункан.
Бен отскочил назад.
— Черт возьми!
Быстро работая, Дункан убрал вокруг камни и землю, открывая находку дальше: человеческий череп, частично покрытый высохшей потемневшей кожей с пучками волос, часть лопатки и несколько ребер со сгнившей плотью.
— Это — тело, — выдохнул Дункан. — Кого-то здесь похоронили.
— Так глубоко? — засомневался Бен. — Слишком глубоко для могилы.
— Мне это не нравится, — сказал Дункан. — Надо вызвать полицию.
— Не будь глупцом, — прокричал Найджел.
Его сердце стучало сильнее, когда он смотрел на пустые глазницы.
— Вы что, не понимаете? Это — разбойник, придурки. Человек, сбросивший сокровище в колодец. Разве вы не помните историю? Его сбросили вслед за золотом.
— Ладно, я знаю, — Бен запнулся. — Но я думал, что это просто история.
— Теперь ты знаешь, что это правда.
— Мы все равно должны об этом сообщить, — сказал Дункан.
Найджел рассмеялся: — О чем? Думаешь, полицейские начнут расследовать убийство, совершенное более двухсот лет назад? Не в этом смысл! — он указал на тело рукой в перчатке. — Разве вы не видите, что это означает? Мы напали на след! Раз мы нашли разбойника, то клад не может быть далеко. Мы правы! А теперь ройте. Продолжайте рыть.
— Я не знаю, Найджел, — настаивал Дункан. — Мне не по себе.
Найджел уставился на Дункана жадными глазами:
— Я сказал: начинай рыть.
Доктор взглянул в колодец: — Насколько тут глубоко? — спросил он.
— На самом деле мы не знаем, — ответила Сэди и присоединилась к нему на парапете. — Там не будет спокойно, Доктор. Там будут обломки, мусор, много растительности — сорняки, цепляющиеся за кладку, и корни деревьев.
— Еще надо упомянуть большую металлическую решетку поперек шахты, — добавила Анжела.
— Она должна была препятствовать чему-нибудь падать в колодец.
Доктор скривился.
— Конечно, — согласился он. — Но может ее поставили, чтобы не дать чему-то выбраться.
— Что?
Они все перепугались, когда Доктор неожиданно перепрыгнул через парапет и приземлился на решетке. Она дрогнула под его ногами, но выдержала.
— Боже мой, — проревела Анжела. — Вы только что забрали у меня десять лет жизни!
Доктор упал на колени и глянул вниз через металлические прутья. Его нос фактически прикасался к решетке.
— Мало света, чтобы увидеть далеко, — сообщил он, — но в одном вы правы — там много растительности.
— Что вы имели в виду, говоря «чтобы не дать чему-то выбраться»? — спросила Сэди.
Лицо Доктора с выражением невинности поднялось над парапетом:
— Я об этом говорил?
Движение на противоположной стороне лужайки привлекло всеобщее внимание. Там остановился длинный блестящий автомобиль концерна Даймлер, и оттуда вышел крупный сердитый человек. На нем был галстук и дорогое пальто. Его голова с редкими торчащими волосами цвета старого железа имела форму пули. Пока он шел через лужайку к колодцу, Марта заметила, что его глаза, глубоко посаженные под густыми седыми бровями, сердито уставились на Анжелу.
— Какого дьявола вы тут делаете? — надменно спросил он.
— Мм, — пробормотала Сэди, — вот и неприятности.
— Не лезь не в свое дело, Генри, — кратко ответила Анжела. — Продолжай идти мимо, ты здесь не нужен.
Генри Гаскин громко фыркнул, словно призовой бык.
— Ты прекрасно знаешь, что это мое дело, — сказал он. — У меня есть определенные обязанности в этой деревне, а вы двое на них плюете. Черт возьми, какого дьявола он там делает?
Все обернулись посмотреть на Доктора, все еще стоящего на решетке. С этой стороны казалось, что он поднимается из колодца. Доктор поднял руку и помахал Гаскину пальцами.
— Это — Доктор, — радостно объяснила Анжела. — Он — из Департамента Сохранения Традиций.
— Да неужели?
— И он приехал помочь с восстановлением.