Читаем Колокол по Хэму полностью

— Вы действительно приехали загодя, Лукас. Вы вошли через заднюю дверь, мимо собаки. Собака знала вас, но вам все-таки пришлось перерезать ей горло, чтобы она не выдала ваше появление. Вы прошли через кухню и в темноте прокрались через прихожую. Оказавшись в комнате, вы каким-то образом подняли шум у передней двери. Не знаю, как именно, но соседи упомянули о том, что видели мальчишку, который бросил в дверь камень и быстро убежал. Шиллер и Лопес открыли огонь. Вы застрелили их сзади. Вы ликвидировали их, Лукас, и, могу добавить, сделали это преднамеренно и умело.

Мне нечего было сказать. Я рассматривал пейзаж, проносящийся мимо машины. Мы ехали к Сан-Франциско де Паула кружным путем. Я заметил, как в зеркальце мелькнули глаза Коули. Они были широко распахнуты.

— Мы не знакомы с обстоятельствами гибели генерала Кривицкого в феврале прошлого года, — продолжал Филлипс после секундной паузы. — Вероятно, вы застрелили его. Возможно, вы дали ему свой пистолет и дождались, пока он покончил с собой. Так или иначе, вам удалось произвести благоприятное впечатление на доктора Ганса Веземанна и других сотрудников Абвера в этом полушарии, и они до сих пор считают вас вольным стрелком, наемным убийцей. Если бы вы служили в BMP, я бы использовал вас как двойного агента во многих операциях.

— Я не служу ни в BMP, ни в вашем будущем ОСС, — ответил я. — Чего вы хотите, господин Филлипс? — Внезапно я почувствовал, как меня утомляет все это — пустопорожняя бравада Хемингуэя, насмешки и угрозы Дельгадо, сердечный тон, которым полковник Томасон «как мужчина с мужчиной» обсуждает с Хемингуэем его планы охоты за субмаринами, и обвинения Филлипса. В эту самую минуту где-то в Тихом океане славные американские парни плывут навстречу своей гибели, а напыщенные японцы с самурайскими мечами отсекают им головы. В Европе ни в чем не повинные мужчины и женщины доброй дюжины стран просыпаются по утрам и видят над своими домами развевающиеся флаги со свастикой и слышат грохот кованых сапог громил Вермахта на пустынных залитых дождем улицах. Всего в нескольких милях отсюда молодые матросы торгового корабля тонут, настигнутые торпедой, которую они даже не успели увидеть.

— Стефенсон и Донован надеются, что вы понимаете нашу стратегию в этой войне, господин Лукас, — сказал Филлипс. — Они не верят, что межведомственные распри способны ослепить вас и отвлечь от служения высшим целям.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — проронил я. — При чем здесь Хемингуэй и его затеи?

Филлипс вновь посмотрел на меня долгим оценивающим взглядом, словно пытаясь сообразить, лгу ли я или говорю искренне. Мне было совершенно безразлично, что он думает.

Должно быть, Филлипс прочел это по моему каменному лицу.

— У нас есть основания полагать, — заговорил он наконец, — что Гувер замышляет на Кубе нечто необычное. Возможно, нечто противозаконное.

— Чушь, — отрезал я. — Ведь никто иной как BMP и БКРГ научили Бюро планировать и осуществлять противозаконные операции. И если здесь происходит нечто подобное, мне об этом ничего не известно. Так называемым «оперативникам»

Хемингуэя эта работа не по зубам.

Филлипс покачал лысой головой.

— Я не имел в виду заурядные уловки наших агентств, господин Лукас, — ответил он. — Меня беспокоит нечто, способное поставить под угрозу национальную безопасность Соединенных Штатов.

Я с отвращением посмотрел на него. Гувер был лжецом и великим мастером межведомственной интриги. Он отстаивал свою территорию, не щадя никого и ничего, но если для него и существовало что-то, кроме собственной карьеры, то только спокойствие и безопасность США.

— Приведите хотя бы один пример с неопровержимыми фактами, — ровным голосом произнес я, — либо остановите машину и выпустите меня.

Мы находились примерно в миле от финки Хемингуэя.

Филлипс покачал головой.

— Пока у меня нет доказательств, Лукас, — сказал он. — Но я надеюсь, что вы их раздобудете.

— Остановите машину, — велел я.

Коули затормозил у обочины. Я открыл дверцу и вышел.

— На Кубе сейчас находится человек, которого вы знаете по фамилии Дельгадо, — сказал Филлипс, глядя на меня через открытое окно.

— И что же?

Мимо промчался грузовик, оглушив нас клаксоном и музыкой, гремевшей в кабине.

— У нас есть основания полагать, что Дельгадо — это специальный агент Д., — заявил коротышка.

Я призадумался.

В ФБР и ОРС не было ни одного человека, который не слышал об агенте Д. Многие в него верили. Я знал о нем следующее:

Перейти на страницу:

Похожие книги