Читаем Кольт и Стетсон для спецназа полностью

Проснулся от того, что рядом кто-то вполголоса говорил.

— Тот чушок уверял, что у них тут сорок пять тонн зелёных в сумке запрятано, — уверял сдавленный голос.

— Да нет здесь ничего, — донеслось откуда-то из пространства между кроватью и балконной дверью. — Он тебе проскакал по ушам целым табуном, а ты и губы раскатал.

Двое. Видно пока одного, вон тень за занавеской. Стоит с внешней стороны, на балконе, в комнату не входит. Второй, судя по звуку, где-то внизу. Не иначе, сумку ищет. Ну, в добрый путь.

— И вообще, заткнись, — продолжал тем временем тот, что снаружи. — Перед смертью не врут, сам знаешь.

Голос звучал, будто внутри, а значит, говоривший стоял на самом пороге двери. И наверняка с револьвером наготове. В такой ситуации на внезапную атаку рассчитывать не приходится. Попробуй, проведи прыжок с мягкого тюфяка, набитого сеном. Тут любое шевеление слышно, поди, на весь дом.

— Эй, Портер, — не унимался нижний. Его голос уже звучал гораздо ближе к двери. — А девка как же? Пацаны в салуне говорили, отпадная девица. Да ещё и белая.

— Заткнись! Заткнись, заткнись! — прокричал шёпотом тот, кого назвали Портером. — На девку Здоровяк Эби глаз положил. Он завтра белого застрелит и заберёт её на правах победителя. Понял? Ты же не хочешь войны со всем Монтемальдидо?

Револьвер лежал под подушкой, но достать его быстро не получилось бы. Слишком громко. И вскакивать с постели нет смысла. Тот, что в дверях, успеет быстрее.

— Нет здесь денег, не ищите, — лениво проговорил Джек.

— Чего?! Где?! — раздалось в два голоса.

— Тупые что ли? Не ищите, денег нет.

Четыре руки мгновенно откинули одеяло и стянули его с кровати, даже не подозревая, какую оказали ему услугу. Полшага назад, рывок, и нападающие столкнулись висками. Джек получил не меньше четверти секунды, пока грабители придут в себя. Следующим ударом обеих рук вверх-вниз выбить оружие у того, что с Кольтом наготове. С переломом запястья, конечно. Револьвер, сопровождаемый истошным криком потерпевшего, гулко ударился о стену и прогрохотал по полу куда-то под кровать. Увы, не быть Портеру самым быстрым стрелком запада. О, второй противник не дремлет. Широкий замах… окончился ничем. Кто же так раскрывается? Один прямой удар костяшками пальцев в кадык, и грабитель с нестройным шипением опускается на пол. После такого удара не встают. Совсем. Теперь первому придавить сонную артерию. Этому приёму Жору обучали не меньше полугода. Его можно использовать в любой ситуации вплоть до боксёрского поединка. При правильном применении противник в лучшем случае мгновенно уходит в грогги, в худшем — надолго теряет сознание. Так и произошло. Единственный оставшийся разбойник пьяно мотнул головой и неспешно завалился на кровать. Осталось связать, вывести из растительного состояния, и можно допрашивать.

Выяснилось, что Джонсонам повезло оказаться на пути банды некоего Иакова Притчарда. Негра, ранее служившего у священника. Отсюда его прозвище, а также привычка к месту и не к месту цитировать избранные стихи из священного писания. Ему-то, выторговывая жизнь, Джедедайя Джонсон и поведал об обокравшем его работнике, который сбежал с хозяйскими сорока пятью тысячами. Так что основной личный состав банды Притчарда сейчас перегоняет бывшее стадо Джонсонов. Кстати, сюда же. Потому что городок Монтемальдидо, которого нет на карте, является крупнейшей нелегальной ярмаркой скота по эту сторону границы. А пока стадо идёт своим ходом, помощник Притчарда по прозвищу Портер и его верный друг и помощник Зед поспешили вперёд основной группы, чтобы не дать уйти парню, по уши набитому зеленью. Когда ожидается остальная банда, Портер не знал. Да и вообще, какой-то иной ценной информацией не владел. Так что Джек, ни секунды не колеблясь, свернул ему шею. Не прошло и минуты, как перед фасадом гостиницы раздались два глухих удара — упали на утоптанную землю незадачливые грабители.

Проверил комнату Амалии. Дверь заперта на задвижку изнутри, окно закрыто ставней. Девушка подошла к вопросу безопасности основательнее него. Так что можно возвращаться в постель. Кстати, хорошо было бы тоже запереться. Не столько даже ради безопасности, а, чтобы у всяких там меньше было причин связать с Джеком Рэдом два неподвижных тела под окном.

Дальнейшая ночь прошла без эксцессов. Проснулся Джек, как и привык в прерии, с восходом. Вышел на балкон со стаканом воды и бритвой, и с удовольствием наблюдал, как в страхе перед грядущим жарким днём съёживаются тени домов, всё ярче становятся краски. Внизу, в конюшне, похоже, учуяла хозяина Плотва и негромко ржанула, давая понять, что у неё всё в порядке. Следом хозяин гостиницы, а может и ночной портье со стуком открыл глухие ночные двери, оставив лишь привычные по советским фильмам короткие распашные створки. Джек завершил утренний туалет, неспешно проверил оружие, и спустился вниз.

В баре, к его удивлению, уже негде было яблоку упасть. Заняты и столики, и вся длина барной стойки. Рэд с большим трудом протолкался к бармену.

— Чем кормите? — лаконично поинтересовался он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Рэд

Кольт и Стетсон для спецназа
Кольт и Стетсон для спецназа

Майору Георгию Сицкому, можно сказать, повезло. Минобороны выделило не только сертификат на жильё, но и бесплатную виртуальную капсулу. Игра «Wonderful Wild West», или по-русски «Чудесный Дикий Запад» была создана в странах НАТО. Изначально это должен был получиться проект для тамошних ветеранов с целью снизить напряжение в обществе. Но что-то у них не пошло, и правительство Российской Федерации с удовольствием купило игрушку для своих отставников. Жора их прекрасно понимал. В нашем нездоровом обществе человеку, который провёл большую часть жизни, глядя на других сквозь прицел, мягко говоря, неуютно. Он вполне себе представлял, что такое даже тысяча бывших вояк. Привыкших к организованности, самоотверженных, умеющих убивать. А их в стране гораздо больше. Так что в Кремле правильно поступили. Он и сам с удовольствием спускал пар, лёжа в капсуле.

Евгений Борисович Мисюрин

Попаданцы

Похожие книги